Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)

University Of Leipzig

http://www.divan-hafez.com

catID: 4 | sentenceId60

Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
فارسی Transliterate
English

( 10 ) 6% FAR
( 154 ) 94% FAR - ENG

( 223 ) 71% FAR - ENG
( 91 ) 29% ENG

catID: 4 | sentenceId59

Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
فارسی Transliterate
English
روشن از پرتو رویت نظری نیست که نیست
منت خاک درت بر بصری نیست که نیست *** ناظر روی تو صاحب نظرانند آری
سر گیسوی تو در هیچ سری نیست که نیست *** اشک غماز من ار سرخ برآمد چه عجب
خجل از کرده خود پرده دری نیست که نیست *** تا به دامن ننشیند ز نسیمش گردی
سیل خیز از نظرم رهگذری نیست که نیست *** تا دم از شام سر زلف تو هر جا نزنند
با صبا گفت و شنیدم سحری نیست که نیست *** من از این طالع شوریده برنجم ور نی
بهره مند از سر کویت دگری نیست که نیست *** از حیای لب شیرین تو ای چشمه نوش
غرق آب و عرق اکنون شکری نیست که نیست *** مصلحت نیست که از پرده برون افتد راز
ور نه در مجلس رندان خبری نیست که نیست *** شیر در بادیه عشق تو روباه شود
آه از این راه که در وی خطری نیست که نیست *** آب چشمم که بر او منت خاک در توست
زیر صد منت او خاک دری نیست که نیست *** از وجودم قدری نام و نشان هست که هست
ور نه از ضعف در آن جا اثری نیست که نیست *** غیر از این نکته که حافظ ز تو ناخشنود است
در سراپای وجودت هنری نیست که نیست ***
O true Beloved from the ray of Thy face , luminous a glance is not , that is not
The favour of collyrium of the dust of Thy door , on an eye is not , that is not . *** Those possessed of sight the prophets who , with the inward eye , behold the real beauty of God are the spectator of Thy face . Yes
The desire of Thy tress , in any , a desire is not , that is not . *** If through my grief for Thee , my tear issue red bloody what wonder
Ashamed of that done by himself , a screen - holder is not that is not . *** The water of my eye , whereon is the favour collyrium of the dust of Thy door
Under a hundred favours of His , the dust of a door is not that is not . *** O Beloved so that on Thy skirt , a little dust may not settle ,
The torrent of tears from my vision , a great pathway is not that is not . *** For dainty ones , love's journey is forbidden forbidden
For , with every step in that path , a danger is not , that is not . *** So that , everywhere , it the breeze , the acquainted Murshid may not boast of the evening of Thy tress - tip the time of ecstasy of attraction of God's grace
Conversation with the breeze the acquainted Murshid mine a morning is not that is not . *** No good counsel is it that the mystery should fall out of the screen .
And , if not , in the assembly of profligates , a piece of news of both worlds is not that is not . *** Of this distraught fortune , I grieve and if not ,
Apportioned from the head of Thy street , another is not , that is not . *** O sweet fountain from the modesty of Thy sweet lip the stream of divine grace
Now , steeped in water and sweat of toil of search a piece of sugar the illusory beloved is not , that is not . *** Not from Thy hand , am I , heart - bereft , bloody of liver '
For from grief for Thee , a liver full of blood is not , that is not . *** In the desert of love for Thee , the noble lion becometh through fear the crafty fox
Alas , this Path wherein a danger is not that is not . *** From existence , this degree of name and of fame mine is that is
And if not , in that place , from weakness , an effect is not , that is not . *** On me , wherefore bindest thou the girdle of malice , when of love ,
On the waist of my heart and soul , a girdle is not , that is not . *** From the head of Thy street , I cannot go a step
And , if not , in the heart of the heart - bereft , a journey is not that is not . *** O gleaming torch in thy head , what hast thou
That , through thy action , roast meat , a liver is not , that is not . *** Save this subtlety that Hafiz is not pleased with thee ,
Wholly , in thy existence , a skill is not , that is not . ***

( 16 ) 7% FAR
( 202 ) 93% FAR - ENG

( 308 ) 51% FAR - ENG
( 292 ) 49% ENG

catID: 4 | sentenceId58

Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
فارسی Transliterate
English

( 12 ) 10% FAR
( 110 ) 90% FAR - ENG

( 153 ) 79% FAR - ENG
( 41 ) 21% ENG

catID: 4 | sentenceId56

Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
فارسی Transliterate
English

( 10 ) 7% FAR
( 139 ) 93% FAR - ENG

( 208 ) 80% FAR - ENG
( 52 ) 20% ENG

catID: 4 | sentenceId57

Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
فارسی Transliterate
English
The Zahid , outward worshipper Of our state , his knowledge is none .
In respect of us , whatever he saith , in it room for abhorrence is none . *** In the stage of Tarikat the Path whatever befalleth the holy Traveller is his welfare
O heart In the straight highway which is the nature of Tarikat road lost is none . *** That we may see how the game turneth , a pawn , I will move .
The power of Shah check - mate to the chess - board of profligates is none . *** What is this lofty roof the sky smooth , with many pictures clouds , celestial bodies
In the world , acquainted with this mystery , Sage there is none . *** O Lord Who is this independent One What is this powerful creed
For this is all internal painful wound but power of heaving a sigh is none . *** Thou mayst say The Lord of the Secretariat the Beloved knoweth not the account
For , in this imperial signature love - play trace of Hasbatanu - li - llah is none . *** Whoever wisheth love say Come : Whoever wisheth love say Speak :
In this Court of the true Beloved is neither arrogance nor haughtiness chamberlain , or doorkeeper , is none . *** Whatever unfitness there is , 'is by reason of our unfit , formless form
If not , on a person's stature , thy dress of honour , short^ is none . *** To go to the Tavern - door the stage of divine knowledge , and of Love is the work of those of one colour
For the Self - sellers , path of admission into the street of the Wine - Sellers 'Arifs and Lovers is none . *** I am the slave of the Pir of the tavern the perfect Murshid whose favor is constant
If not , the favour of the Shaikh and of the Zahid , is sometimes and , sometimes is none . *** If , through lofty spirit , Hafiz sit not on the chief seat , what matter
The Lover , dregs of wine of Love drinking , in the bond of property and of rank is none . ***

( 14 ) 7% FAR
( 181 ) 93% FAR - ENG

( 269 ) 70% FAR - ENG
( 114 ) 30% ENG

catID: 4 | sentenceId54

Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
فارسی Transliterate
English

( 11 ) 9% FAR
( 107 ) 91% FAR - ENG

( 158 ) 67% FAR - ENG
( 77 ) 33% ENG

catID: 4 | sentenceId55

Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
فارسی Transliterate
English
Who is not fallen into that doubled tress is none
In whose path is it , that a snare of calamity is none *** Perchance , thy face is the mirror of divine light
O God I swear that thus it is and , in this , dissimulation and hypocrisy is none . *** The Zahid giveth me repentance of thy face . O Excellent face
His the Zahid's any shame of God and shame of thy face is none . *** candle of the morning weep at the state of mine and of thine
For this hidden burning , thine is none ; and mine is none . *** Witness is God and God as witness is sufficient
For less than the shedding of blood of martyrs , this bloody weeping , is none . *** The narcissus seeketh the way of thy eye , O excellent eye
To the wretched narcissus news of its mystery ; and , in its eye , light is none . *** For God's sake , adorn not thy tress for ours ,
Is no night when , with the morning wind , many a conflict is none . *** Last night , He went and I said O idol fulfil Thy covenant
He said O Khwaja thou art in error fidelity in this covenant is none . *** Since from the corner - sitters Thy eye ravished my heart
To be in thy train , a sin on our part is none . *** candle , heart - kindling come back ; for , without Thy face ,
At the banquet of companions , the effect of light and of purity is none . *** If the Pir of the magians become my Murshid what difference
There is no head , in which a mystery of God is none . *** Against the sun resplendent to speak saying : I am the fountain of light .
Worthy even of obscure Suha , the great ones know is none . ***

( 70 ) 35% FAR
( 132 ) 65% FAR - ENG

( 188 ) 56% FAR - ENG
( 150 ) 44% ENG

catID: 4 | sentenceId53

Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
فارسی Transliterate
English

( 11 ) 10% FAR
( 103 ) 90% FAR - ENG

( 183 ) 68% FAR - ENG
( 88 ) 32% ENG

catID: 4 | sentenceId51

Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
فارسی Transliterate
English

( 10 ) 8% FAR
( 114 ) 92% FAR - ENG

( 187 ) 72% FAR - ENG
( 72 ) 28% ENG

catID: 4 | sentenceId52

Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
فارسی Transliterate
English
O distraught bulbul illusory lover bewail if , the desire of being a lover with me , thine is .
For , we two are , weeping lovers and our work , weeping is . *** In that land the holy traveller's abode where bloweth the fragrant breeze from the true Beloved's tress divine attraction
For boasting of the fragrant jnusk - pods of Tatar , what room is . *** Bring the wine of love wherewith we may becolour the garment of hypocrisy borrowed , illusory , centreless existence
For , we are intoxicated with the cup of pride and with us only the name of sensibleness is . *** Who have closed the doors of repentance Now arise .
For , at the time of the rose , repentance on the part of a Lover useless is . *** To devise the fancy for Thy tress is not the work of immature ones
To go beneath the suspended chain of death the way of a bold one is . *** Wherefrom love ariseth , is a hidden subtlety ,
Whose name neither the ruby lip , nor the auburn hair is . *** The person's beauty is not the eye , nor the tress , nor the cheek , nor the mole
In this matter many a thousand subtlety , heart - possessing is . *** For half a barleycorn Kalandars of the Path purchase not ,
The satin coat of worldly rank of that one who void of skill and spirituality is . *** To Thy threshold the sky of joyousness one can reach only with difficulty . Yes :
With difficulty , the ascent to the sky of joyousness is . *** In the morning , in a dream , I beheld the glance of union with Him
Oh excellent when the stage of sleeping better than the stage of waking is . *** To an exceeding degree , reached the tyranny of the Friend and , I fear
That the end of His tyranny , the beginning of His flight is . *** Hafiz vex not His heart with weeping , and conclude
For , in little injurng , everlasting safety is . ***

( 11 ) 7% FAR
( 147 ) 93% FAR - ENG

( 228 ) 62% FAR - ENG
( 141 ) 38% ENG