catID: 4 | sentenceId59

Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
فارسی Transliterate
English
روشن از پرتو رویت نظری نیست که نیست
منت خاک درت بر بصری نیست که نیست *** ناظر روی تو صاحب نظرانند آری
سر گیسوی تو در هیچ سری نیست که نیست *** اشک غماز من ار سرخ برآمد چه عجب
خجل از کرده خود پرده دری نیست که نیست *** تا به دامن ننشیند ز نسیمش گردی
سیل خیز از نظرم رهگذری نیست که نیست *** تا دم از شام سر زلف تو هر جا نزنند
با صبا گفت و شنیدم سحری نیست که نیست *** من از این طالع شوریده برنجم ور نی
بهره مند از سر کویت دگری نیست که نیست *** از حیای لب شیرین تو ای چشمه نوش
غرق آب و عرق اکنون شکری نیست که نیست *** مصلحت نیست که از پرده برون افتد راز
ور نه در مجلس رندان خبری نیست که نیست *** شیر در بادیه عشق تو روباه شود
آه از این راه که در وی خطری نیست که نیست *** آب چشمم که بر او منت خاک در توست
زیر صد منت او خاک دری نیست که نیست *** از وجودم قدری نام و نشان هست که هست
ور نه از ضعف در آن جا اثری نیست که نیست *** غیر از این نکته که حافظ ز تو ناخشنود است
در سراپای وجودت هنری نیست که نیست ***
O true Beloved from the ray of Thy face , luminous a glance is not , that is not
The favour of collyrium of the dust of Thy door , on an eye is not , that is not . *** Those possessed of sight the prophets who , with the inward eye , behold the real beauty of God are the spectator of Thy face . Yes
The desire of Thy tress , in any , a desire is not , that is not . *** If through my grief for Thee , my tear issue red bloody what wonder
Ashamed of that done by himself , a screen - holder is not that is not . *** The water of my eye , whereon is the favour collyrium of the dust of Thy door
Under a hundred favours of His , the dust of a door is not that is not . *** O Beloved so that on Thy skirt , a little dust may not settle ,
The torrent of tears from my vision , a great pathway is not that is not . *** For dainty ones , love's journey is forbidden forbidden
For , with every step in that path , a danger is not , that is not . *** So that , everywhere , it the breeze , the acquainted Murshid may not boast of the evening of Thy tress - tip the time of ecstasy of attraction of God's grace
Conversation with the breeze the acquainted Murshid mine a morning is not that is not . *** No good counsel is it that the mystery should fall out of the screen .
And , if not , in the assembly of profligates , a piece of news of both worlds is not that is not . *** Of this distraught fortune , I grieve and if not ,
Apportioned from the head of Thy street , another is not , that is not . *** O sweet fountain from the modesty of Thy sweet lip the stream of divine grace
Now , steeped in water and sweat of toil of search a piece of sugar the illusory beloved is not , that is not . *** Not from Thy hand , am I , heart - bereft , bloody of liver '
For from grief for Thee , a liver full of blood is not , that is not . *** In the desert of love for Thee , the noble lion becometh through fear the crafty fox
Alas , this Path wherein a danger is not that is not . *** From existence , this degree of name and of fame mine is that is
And if not , in that place , from weakness , an effect is not , that is not . *** On me , wherefore bindest thou the girdle of malice , when of love ,
On the waist of my heart and soul , a girdle is not , that is not . *** From the head of Thy street , I cannot go a step
And , if not , in the heart of the heart - bereft , a journey is not that is not . *** O gleaming torch in thy head , what hast thou
That , through thy action , roast meat , a liver is not , that is not . *** Save this subtlety that Hafiz is not pleased with thee ,
Wholly , in thy existence , a skill is not , that is not . ***

( 16 ) 7% FAR
( 202 ) 93% FAR - ENG

( 308 ) 51% FAR - ENG
( 292 ) 49% ENG