Farshid Rahimi / Crito
-
Crito.47c.5.
Farshid Rahimi / Crito
- Created on 2022-08-10 22:47:13
- Modified on 2022-08-10 23:05:47
- Translated by Farshid.Rahimi
- Aligned by Farshid Rahimi
Crito.47c.6
Farshid Rahimi / Crito
- Created on 2022-08-10 22:48:59
- Modified on 2022-08-18 10:19:31
- Translated by Farshid.Rahimi
- Aligned by Farshid Rahimi
Crito.47c.7.47d.1
Farshid Rahimi / Crito
- Created on 2022-08-10 23:02:22
- Modified on 2023-05-27 13:25:49
- Translated by Farshid.Rahimi
- Aligned by Farshid Rahimi
Ἑλληνική Transliterate
فارسی Transliterate
Σωκράτης .
καλῶς λέγεις οὐκοῦν καὶ τἆλλα , ὦ Κρίτων , οὕτως , ἵνα μὴ πάντα διΐωμεν , καὶ δὴ καὶ περὶ τῶν δικαίων καὶ ἀδίκων καὶ αἰσχρῶν καὶ καλῶν καὶ ἀγαθῶν καὶ κακῶν , περὶ ὧν νῦν ἡ βουλὴ ἡμῖν ἐστιν , πότερον τῇ τῶν πολλῶν δόξῃ δεῖ ἡμᾶς ἕπεσθαι καὶ φοβεῖσθαι αὐτὴν ἢ τῇ τοῦ ἑνός , εἴ τίς ἐστιν ἐπαΐων , ὃν δεῖ καὶ αἰσχύνεσθαι καὶ φοβεῖσθαι μᾶλλον ἢ σύμπαντας τοὺς ἄλλους ;
καλῶς λέγεις οὐκοῦν καὶ τἆλλα , ὦ Κρίτων , οὕτως , ἵνα μὴ πάντα διΐωμεν , καὶ δὴ καὶ περὶ τῶν δικαίων καὶ ἀδίκων καὶ αἰσχρῶν καὶ καλῶν καὶ ἀγαθῶν καὶ κακῶν , περὶ ὧν νῦν ἡ βουλὴ ἡμῖν ἐστιν , πότερον τῇ τῶν πολλῶν δόξῃ δεῖ ἡμᾶς ἕπεσθαι καὶ φοβεῖσθαι αὐτὴν ἢ τῇ τοῦ ἑνός , εἴ τίς ἐστιν ἐπαΐων , ὃν δεῖ καὶ αἰσχύνεσθαι καὶ φοβεῖσθαι μᾶλλον ἢ σύμπαντας τοὺς ἄλλους ;
سقراط
:
نیک گفتی , آنگاه در دیگر موارد , بنابراین ای کریتون از همه جنبهها نمیگذریم , در باب درست و نادرست و زشت و زیبا و خوب و بد , آنچه اکنون درباره آن مقصود ما است , بایستی از عقیده اکثریت پیروی کنیم و بهراسیم یا از [ عقیده ] آن فرد , اگر خبرهای وجود دارد , کسی که بایستی بیشتر از همه آن دیگران [ عقیدهاش را ] ارج بنهیم و از او بهراسیم ؟
نیک گفتی , آنگاه در دیگر موارد , بنابراین ای کریتون از همه جنبهها نمیگذریم , در باب درست و نادرست و زشت و زیبا و خوب و بد , آنچه اکنون درباره آن مقصود ما است , بایستی از عقیده اکثریت پیروی کنیم و بهراسیم یا از [ عقیده ] آن فرد , اگر خبرهای وجود دارد , کسی که بایستی بیشتر از همه آن دیگران [ عقیدهاش را ] ارج بنهیم و از او بهراسیم ؟
Crito.47.d.2&3
Farshid Rahimi / Crito
- Created on 2022-08-18 09:45:56
- Modified on 2022-08-18 10:11:44
- Translated by Farshid.Rahimi
- Aligned by Farshid Rahimi
Crito.47.d.4
Farshid Rahimi / Crito
- Created on 2022-08-18 09:48:12
- Modified on 2022-08-18 10:19:15
- Translated by Farshid.Rahimi
- Aligned by Farshid Rahimi
Crito.47.e.1-3
Farshid Rahimi / Crito
- Created on 2022-08-18 10:04:35
- Modified on 2022-08-18 10:13:17
- Translated by Farshid.Rahimi
- Aligned by Farshid Rahimi
Crito.47e.7
Farshid Rahimi / Crito
- Created on 2022-08-21 11:13:49
- Modified on 2023-05-27 07:36:01
- Translated by Farshid.Rahimi
- Aligned by Farshid Rahimi
Crito.48a.4
Farshid Rahimi / Crito
- Created on 2022-08-22 10:09:05
- Modified on 2022-08-24 10:49:44
- Translated by Farshid.Rahimi
- Aligned by Farshid Rahimi
Crito.48a.5
Farshid Rahimi / Crito
- Created on 2022-08-24 10:02:40
- Modified on 2022-08-24 10:50:31
- Translated by Farshid.Rahimi
- Aligned by Farshid Rahimi
Ἑλληνική Transliterate
فارسی Transliterate
Σωκράτης
οὐκ ἄρα , ὦ βέλτιστε , πάνυ ἡμῖν οὕτω φροντιστέον τί ἐροῦσιν οἱ πολλοὶ ἡμᾶς , ἀλλ᾽ ὅτι ὁ ἐπαΐων περὶ τῶν δικαίων καὶ ἀδίκων , ὁ εἷς καὶ αὐτὴ ἡ ἀλήθεια . ὥστε πρῶτον μὲν ταύτῃ οὐκ ὀρθῶς εἰσηγῇ , εἰσηγούμενος τῆς τῶν πολλῶν δόξης δεῖν ἡμᾶς φροντίζειν περὶ τῶν δικαίων καὶ καλῶν καὶ ἀγαθῶν καὶ τῶν ἐναντίων .
οὐκ ἄρα , ὦ βέλτιστε , πάνυ ἡμῖν οὕτω φροντιστέον τί ἐροῦσιν οἱ πολλοὶ ἡμᾶς , ἀλλ᾽ ὅτι ὁ ἐπαΐων περὶ τῶν δικαίων καὶ ἀδίκων , ὁ εἷς καὶ αὐτὴ ἡ ἀλήθεια . ὥστε πρῶτον μὲν ταύτῃ οὐκ ὀρθῶς εἰσηγῇ , εἰσηγούμενος τῆς τῶν πολλῶν δόξης δεῖν ἡμᾶς φροντίζειν περὶ τῶν δικαίων καὶ καλῶν καὶ ἀγαθῶν καὶ τῶν ἐναντίων .
سقراط
:
ای عزیز , پس ما نه به همهٔ آنچه اکثریت بدین طریق به ما بگویند , بلکه به چیزی که آن خبره دربارهٔ درست و نادرست , آن فرد و خود حقیقت [ میگوید ] باید اعتنا کنیم . بنابراین در گام نخست و بدین طریق آغازگاهی نا درست است , این پیشنهاد که ما باید به عقیده اکثریت دربارهٔ درست و زیبا و خوب و متضاد هایشان اعتنا کنیم .
ای عزیز , پس ما نه به همهٔ آنچه اکثریت بدین طریق به ما بگویند , بلکه به چیزی که آن خبره دربارهٔ درست و نادرست , آن فرد و خود حقیقت [ میگوید ] باید اعتنا کنیم . بنابراین در گام نخست و بدین طریق آغازگاهی نا درست است , این پیشنهاد که ما باید به عقیده اکثریت دربارهٔ درست و زیبا و خوب و متضاد هایشان اعتنا کنیم .
Crito.48b.7
Farshid Rahimi / Crito
- Created on 2022-09-04 18:59:27
- Modified on 2022-09-07 20:33:36
- Translated by Farshid.Rahimi
- Aligned by Farshid Rahimi