250
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Economics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
Ἑλληνική Transliterate
English
Perseus-text-1999.01.0047-0-sen=250
ηυνξ ηαβιτυμ υλιχες αδ πενελοπεμ ηαβενς ιν αβσενξια νιλ δελιθυιτ , αγαμεμνον αυτεμ προπτερ ξρισειδεμ αδ ειυς υχορεμ πεξξαϝιτ , ιν εξξλεσια διξενς μυλιερεμ ξαπτιϝαμ ετ νον βοναμ , ιμμο υτ διξαμ βαρβαραμ , ιν νυλλο δεφιξερε ιν ϝιρτυτιβυς ξλιτεμνιστρε , νον βενε θυιδεμ , εχ σε λιβερος ηαβεντε , νεθυε νισι ξοηαβιταρε υσυς εστ .
ulysses
on
the
other
hand
,
when
the
daughter
of
atlas
besought
him
to
share
her
bed
and
board
,
and
promised
him
immortality
and
everlasting
happiness
,
could
not
bring
himself
even
for
the
sake
of
immortality
to
betray
the
kindness
and
love
and
loyalty
of
his
wife
,
deeming
immortality
purchased
by
unrighteousness
to
be
the
worst
of
all
punishments
.
a251
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Economics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
Ἑλληνική Transliterate
English
Perseus-text-1999.01.0047-0:sen=a251
θυαλιτερ ενιμ ιυστε , θυι αντεθυαμ σξιρετ ιλλαμ θυαλις φιερετ εργα σε , νυπερ περ ϝιολενξιαμ δυχιτ ̣ υλιχες αυτεμ ρογαντε ιπσυμ ατλαντις φιλια σιβι ξοηαβιταρε ετ προμιττεντε σεμπερ φαξερε ιμμορταλεμ , νεξ υτ φιερετ ιμμορταλις προδιρε πρεσυμπσιτ , υχορις αφφεξτυμ ετ διλεξτιονεμ ετ φιδεμ μαχιμαμ αρβιτρανς πεναμ συαμ φιερι σι μαλυς εχιστενς ιμμορταλιτατεμ μερεατυρ ηαβερε . ναμ ξυμ ξιρξε ιαξερε νολυιτ , νισι προπτερ αμιξορυμ σαλυτεμ , ιμμο ρεσπονδιτ ει θυοδ νιξηιλ δυλξιυς ειυς πατρια ποσσετ ϝιδερι θυαμϝις ασπερα εχιστεντε , ετ οραϝιτ μαγις μορταλεμ υχορεμ φιλιυμθυε ϝιδερε θυαμ ϝιϝερε ·
251
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Economics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
252
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Economics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
a253
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Economics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
Ἑλληνική Transliterate
English
Perseus-text-1999.01.0047-0:sen=a253
πατετ εξιαμ ετ αξτορ ιν οραξιονε υλιχις αδ ναυσιξαμ , ηονοραρε μαχιμε ϝιρι ετ υχορις ξυμ νυπξιις πυδιξαμ σοξιετατεμ . οραϝιτ ενιμ δεος σιβι δαρε ϝιρυμ ετ δομυμ ετ υνανιμιτατεμ οπταταμ αδ ϝιρυμ , νον θυαμξυνθυε σεδ βοναμ . νιξηιλ ενιμ μαιυς βονυμ ιπσα ιν ηομινιβυς αιτ εσσε θυαμ ξυμ ξονξορδες ϝιρ ετ υχορ ιν ϝολυντατιβυς δομυμ ρεγυντ . ηινξ πατετ ρυρσυς θυοδ νον λαυδατ υνανιμιτατεμ αδινϝιξεμ θυε ξιρξα πραϝα σερϝιξια φιτ , σεδ εαμ θυε ανιμο ετ πρυδενξια ιυστε ξονιυνξτα εστ .
once
again
,
in
the
words
addressed
by
ulysses
to
nausicaa
the
poet
makes
clear
the
great
honor
in
which
he
holds
the
virtuous
companionship
of
man
and
wife
in
marriage
.
there
he
prays
the
gods
to
grant
her
a
husband
and
a
home
;
and
between
herself
and
her
husband
,
precious
unity
of
mind
;
provided
that
such
unity
be
for
righteous
ends
.
for
,
says
he
,
there
is
no
greater
blessing
on
earth
than
when
husband
and
wife
rule
their
home
in
harmony
of
mind
and
will
.
moreover
it
is
evident
from
this
253
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Economics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
a254
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Economics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
Ἑλληνική Transliterate
English
Perseus-text-1999.01.0047-0:sen=a254
ετ ιτερυμ διξενς θυια ξυμ ηυιυσμοδι διλεξτιο σιτ , μυλτε θυιδεμ τριστιξιε ινιμιξις φιυντ ιν ιπσις , αμιξις ϝερο γαυδια μυλτα , ετ μαχιμε αυδιυντ ιπσυμ σιξυτ ϝερα διξεντεμ .
for
when
wife
and
husband
are
agreed
about
the
best
things
in
life
,
of
necessity
the
friends
of
each
will
also
be
mutually
agreed
;
and
the
strength
which
the
pair
gain
from
their
unity
will
make
them
formidable
to
their
enemies
and
helpful
to
their
own
.
but
when
discord
reigns
between
them
,
their
friends
too
will
disagree
and
become
in
consequence
enfeebled
,
while
the
pair
themselves
will
suffer
most
of
all
.
in
all
these
precepts
it
is
clear
that
the
poet
is
teaching
husband
and
wife
to
dissuade
one
another
from
whatever
is
evil
254
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Economics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
255
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Economics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
p255
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Economics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
Ἑλληνική Transliterate
English
Perseus-text-1999.01.0047-0:sen=p255
ιν ιστις αυτεμ μανιφεστε πρεξιπιτ αξτορ εα θυιδεμ θυε πραϝα ετ ιμπυδιξα , ινϝιξεμ ινηιβερε , εα ϝερο θυε ιυχτα ποσσε ετ πυδιξα ετ ιυστα συντ , ινδιφφερεντερ σιβιμετ ιπσις σερϝιρε . στυδεντες πριμο θυιδεμ ξυραμ παρεντυμ ηαβερε , ϝιρ θυιδεμ εορυμ θυι συντ υχορις νον μινυς θυαμ συορυμ , υχορ ϝερο εορυμ θυι συντ ϝιρι . δεινδε φιλιορυμ ετ αμιξορυμ ετ ρερυμ ετ τοξιυς δομυς ταμθυαμ ξομμυνις ξυραμ ηαβεαντ , ξολλυξταντες αδινϝιξεμ υτ πλυριυμ βονορυμ αδ ξομμυνε υτερθυε ξαυσα φιατ ετ μελιορ ατθυε ιυστιορ , διμιττενς θυιδεμ συπερβιαμ , ρεγενς αυτεμ ρεξτε ετ ηαβενς ηυμιλεμ μοδυμ ετ μανσυετυμ .
and
so
at
length
,
when
they
reach
old
age
,
and
are
freed
from
the
duty
of
providing
for
others
and
from
preoccupation
with
the
pleasures
and
desires
of
youth
,
they
will
be
able
to
give
answer
also
to
their
children
,
if
question
arise
whether
child
or
parent
has
contributed
more
good
things
to
the
common
household
store
;
and
will
be
well
assured
that
whatsoever
of
evil
has
befallen
them
is
due
to
fortune
,
and
whatsoever
of
good
,
to
their
own
virtue
.
one
who
comes
victorious
through
such
question
wins
from
heaven
,