Marco Sartor / Manzoni
University of Parma
Cap._23_13
Marco Sartor / Manzoni
- Created on 2023-04-04 11:15:09
- Modified on 2023-05-30 16:02:31
- Aligned by Marco Sartor
italiano
English
Don Abbondio cavò pure il suo cappello , si chinò , si raccomandò al cielo ; ma udendo il concerto solenne dei suoi confratelli che cantavano alla distesa , sentì una invidia , una mesta tenerezza , un tale assalto di pietà al cuore , che durò fatica a tener le lagrime .
Fuori poi dell ' abitato , nell ' aperta campagna , negli andirivieni talvolta affatto deserti della via , un velo più scuro si stese sui suoi pensieri .
Altro oggetto non aveva su cui riposar fidatamente lo sguardo , che il lettighiero , il quale , appartenendo alla famiglia del cardinale , doveva essere certamente un uomo dabbene , e con questo non aveva aria d ' imbelle .
Di tempo in tempo comparivano viandanti , anche a frotte , che accorrevano a vedere il cardinale ; ed era un ristoro per don Abbondio ; ma passeggiero , ma s ' andava verso quella valle tremenda , dove non s ' incontrerebbe che sudditi dell ' amico : e che sudditi !
Coll ' amico avrebbe desiderato ora più che mai di entrare in discorso , così per tastarlo sempre più , come per tenerlo in buona ; ma a vederlo così preoccupato gliene andava via la voglia .
Dovette dunque parlare seco stesso : ed ecco una parte di ciò che il pover uomo si disse in quel tragitto : che , a scrivere il tutto , ci sarebbe da fame un libro .
– È un gran dire che tanto i santi come i birboni debbano aver l ' argento vivo addosso , e non si contentino di dimenarsi , di affannarsi loro , ma vogliano tirare in ballo , se potessero , tutto il genere umano ; e che i più faccendoni debbano proprio venire a trovar me , che non cerco nessuno , tirarmi pei capelli nei loro affari , me che non domando altro che d ' esser lasciato vivere !
Quel ribaldo matto di don Rodrigo !
Che cosa gli mancherebbe per esser l ' uomo il più beato del mondo , se avesse appena un tantino di giudizio ?
Egli ricco , egli giovane , egli rispettato , egli corteggiato : ha male di troppo bene , e bisogna che vada accattando guai per sè e pel prossimo .
Potrebbe fare il mestier di Michelaccio ; signor no : vuol fare il mestiere di molestar le femine , il più pazzo , il più ladro , il più arrabbiato mestiere di questo mondo : potrebbe andare in paradiso in carrozza , e vuole andare a casa del diavolo a piè zoppo .
E costui ? … –
E qui lo guardava , come avesse sospetto che quel costui udisse i suoi pensieri .
– Costui ! dopo aver messo sottosopra il mondo colle sceleratezze , adesso lo mette sottosopra colla conversione … se sarà vero .
Intanto la sperienza tocca a me di farla ! …
Fuori poi dell ' abitato , nell ' aperta campagna , negli andirivieni talvolta affatto deserti della via , un velo più scuro si stese sui suoi pensieri .
Altro oggetto non aveva su cui riposar fidatamente lo sguardo , che il lettighiero , il quale , appartenendo alla famiglia del cardinale , doveva essere certamente un uomo dabbene , e con questo non aveva aria d ' imbelle .
Di tempo in tempo comparivano viandanti , anche a frotte , che accorrevano a vedere il cardinale ; ed era un ristoro per don Abbondio ; ma passeggiero , ma s ' andava verso quella valle tremenda , dove non s ' incontrerebbe che sudditi dell ' amico : e che sudditi !
Coll ' amico avrebbe desiderato ora più che mai di entrare in discorso , così per tastarlo sempre più , come per tenerlo in buona ; ma a vederlo così preoccupato gliene andava via la voglia .
Dovette dunque parlare seco stesso : ed ecco una parte di ciò che il pover uomo si disse in quel tragitto : che , a scrivere il tutto , ci sarebbe da fame un libro .
– È un gran dire che tanto i santi come i birboni debbano aver l ' argento vivo addosso , e non si contentino di dimenarsi , di affannarsi loro , ma vogliano tirare in ballo , se potessero , tutto il genere umano ; e che i più faccendoni debbano proprio venire a trovar me , che non cerco nessuno , tirarmi pei capelli nei loro affari , me che non domando altro che d ' esser lasciato vivere !
Quel ribaldo matto di don Rodrigo !
Che cosa gli mancherebbe per esser l ' uomo il più beato del mondo , se avesse appena un tantino di giudizio ?
Egli ricco , egli giovane , egli rispettato , egli corteggiato : ha male di troppo bene , e bisogna che vada accattando guai per sè e pel prossimo .
Potrebbe fare il mestier di Michelaccio ; signor no : vuol fare il mestiere di molestar le femine , il più pazzo , il più ladro , il più arrabbiato mestiere di questo mondo : potrebbe andare in paradiso in carrozza , e vuole andare a casa del diavolo a piè zoppo .
E costui ? … –
E qui lo guardava , come avesse sospetto che quel costui udisse i suoi pensieri .
– Costui ! dopo aver messo sottosopra il mondo colle sceleratezze , adesso lo mette sottosopra colla conversione … se sarà vero .
Intanto la sperienza tocca a me di farla ! …
Don
Abbondio
took
off
his
hat
also
,
bent
his
head
,
and
commended
himself
to
the
protection
of
heaven
;
and
,
hearing
the
voices
of
his
brethren
in
the
choir
,
he
could
not
restrain
his
tears
.
But
when
they
reached
the
open
country
,
in
the
windings
of
the
almost
deserted
road
,
a
darker
veil
came
over
his
thoughts
;
there
was
nothing
that
he
could
regard
with
confidence
but
the
driver
,
who
,
belonging
to
the
establishment
of
the
cardinal
,
must
certainly
be
honest
,
and
moreover
did
not
look
like
a
coward
.
From
time
to
time
they
passed
travellers
crowding
to
see
the
cardinal
.
The
sight
of
them
was
a
transient
balm
to
Don
Abbondio
;
but
still
he
approached
this
formidable
valley
,
where
they
would
meet
none
but
the
vassals
of
the
Unknown
!
And
what
vassals
!
He
desired
more
than
ever
to
enter
into
conversation
with
his
companion
,
to
keep
him
in
good
humour
;
but
,
seeing
him
preoccupied
,
he
dared
not
attempt
to
interrupt
his
thoughts
.
He
was
then
obliged
to
hold
colloquy
with
himself
,
of
which
we
will
transcribe
a
part
for
the
benefit
of
the
reader
.
"
Is
it
not
an
astonishing
thing
that
the
saints
,
as
well
as
the
wicked
,
have
always
quicksilver
in
their
veins
;
and
,
not
contented
with
making
a
bustle
themselves
,
they
would
make
all
mankind
,
if
they
could
,
join
the
dance
with
them
!
Is
there
not
a
fatality
in
it
,
that
the
most
troublesome
come
to
me
,
--
to
me
who
never
meddled
with
any
body
;
they
take
me
almost
by
the
hair
,
and
thrust
me
into
their
concerns
!
me
!
who
desire
nothing
,
but
to
live
tranquilly
,
if
they
will
let
me
do
so
.
This
mad
knave
Don
Roderick
.
What
was
there
wanting
to
make
him
the
happiest
man
in
the
world
,
but
a
little
prudence
?
He
is
rich
,
young
,
respected
,
courted
;
but
happiness
is
a
burthen
to
him
,
it
seems
;
so
that
he
must
seek
trouble
for
himself
and
his
neighbour
.
He
must
set
up
,
forsooth
,
for
a
molester
of
women
,
--
the
most
silly
,
the
most
villanous
,
the
most
insane
conduct
in
the
world
.
He
might
ride
to
paradise
in
a
coach
;
and
he
prefers
to
go
halting
to
the
devil
'
s
dwelling
.
And
this
man
before
me
,
"
continued
he
,
regarding
him
as
if
he
feared
he
could
hear
his
thoughts
,
"
and
this
man
,
after
having
,
by
his
villanies
,
turned
the
world
upside
down
,
now
turns
it
upside
down
by
his
conversion
--
if
he
is
really
converted
!
Meanwhile
,
it
is
I
who
am
to
put
it
to
the
test
!
Cap._23_14
Marco Sartor / Manzoni
- Created on 2023-04-04 11:16:45
- Modified on 2023-05-30 16:14:47
- Aligned by Marco Sartor
italiano
English
Tanto che , quando son nati con quella smania in corpo , bisogna che facciano sempre fracasso .
Ci vuol tanto a fare il galantuomo tutta la vita , come ho fatto io ?
Signor no : s ' ha da squartare , ammazzare , fare il diavolo … oh povero me ! … e poi uno scompiglio anche per far penitenza .
La penitenza , quando si ha buona volontà , si può farla a casa sua , quietamente , senza tanto apparato , senza dar tanto incomodo al prossimo .
E sua signoria illustrissima , subito subito , a braccia aperte , caro amico , amico caro ; stare a tutto quello che gli dice costui , come se lo avesse veduto far miracoli ; e di lancio pigliare una risoluzione , darvi dentro colle mani e co ' piedi , presto di qua , presto di là ; a casa mia si chiama precipitazione .
E senza avere una caparra di niente , dargli in mano un povero curato ! questo si chiama giucare un uomo a pari o caffo .
Un vescovo santo , com ' egli è , dei curati dovrebbe tenerne conto come della pupilla degli occhi suoi .
Un tantino di flemma , un tantino di prudenza , un tantino di carità , pare a me che possa stare anche con la santità …
E se fosse tutto una mostra ?
Chi può conoscere tutti i fini degli uomini ? e dico degli uomini come costui ?
A pensare che mi tocca di andar con lui , a casa sua !
Ci può esser qualche diavolo sotto : oh povero me ! è meglio non pensarci .
Che imbroglio è questo di Lucia ?
Si vede che v ' era un ' intesa con don Rodrigo : che gente ! e purchè la sia proprio così : ma come l ' ha avuta nell ' unghie costui ?
Chi lo sa ?
È tutto un segreto con monsignore ; e a me , che fanno trottare a questo modo , non si dice nulla .
Io non mi curo di sapere i fatti d ' altri ; ma quando uno ci ha da metter la pelle , ha anche ragione di sapere .
Se fosse proprio per andare a prendere quella povera creatura , pazienza !
Benchè , poteva ben condurla con sè addirittura .
E poi , se è così convertito , se è diventato un santo padre , che bisogno c ' era di me ?
Oh che caos !
Basta ; voglia il cielo che la sia così : sarà stato un incomodo grosso , ma pazienza !
Sarò contento anche per quella povera Lucia : anch ' ella debb ' essere scampata d ' un gran punto : sa il cielo che cosa ha patito : la compatisco ; ma è nata per la mia rovina …
Almeno potessi vedergli proprio in cuore a costui come la pensa .
Chi lo può capire ?
Ci vuol tanto a fare il galantuomo tutta la vita , come ho fatto io ?
Signor no : s ' ha da squartare , ammazzare , fare il diavolo … oh povero me ! … e poi uno scompiglio anche per far penitenza .
La penitenza , quando si ha buona volontà , si può farla a casa sua , quietamente , senza tanto apparato , senza dar tanto incomodo al prossimo .
E sua signoria illustrissima , subito subito , a braccia aperte , caro amico , amico caro ; stare a tutto quello che gli dice costui , come se lo avesse veduto far miracoli ; e di lancio pigliare una risoluzione , darvi dentro colle mani e co ' piedi , presto di qua , presto di là ; a casa mia si chiama precipitazione .
E senza avere una caparra di niente , dargli in mano un povero curato ! questo si chiama giucare un uomo a pari o caffo .
Un vescovo santo , com ' egli è , dei curati dovrebbe tenerne conto come della pupilla degli occhi suoi .
Un tantino di flemma , un tantino di prudenza , un tantino di carità , pare a me che possa stare anche con la santità …
E se fosse tutto una mostra ?
Chi può conoscere tutti i fini degli uomini ? e dico degli uomini come costui ?
A pensare che mi tocca di andar con lui , a casa sua !
Ci può esser qualche diavolo sotto : oh povero me ! è meglio non pensarci .
Che imbroglio è questo di Lucia ?
Si vede che v ' era un ' intesa con don Rodrigo : che gente ! e purchè la sia proprio così : ma come l ' ha avuta nell ' unghie costui ?
Chi lo sa ?
È tutto un segreto con monsignore ; e a me , che fanno trottare a questo modo , non si dice nulla .
Io non mi curo di sapere i fatti d ' altri ; ma quando uno ci ha da metter la pelle , ha anche ragione di sapere .
Se fosse proprio per andare a prendere quella povera creatura , pazienza !
Benchè , poteva ben condurla con sè addirittura .
E poi , se è così convertito , se è diventato un santo padre , che bisogno c ' era di me ?
Oh che caos !
Basta ; voglia il cielo che la sia così : sarà stato un incomodo grosso , ma pazienza !
Sarò contento anche per quella povera Lucia : anch ' ella debb ' essere scampata d ' un gran punto : sa il cielo che cosa ha patito : la compatisco ; ma è nata per la mia rovina …
Almeno potessi vedergli proprio in cuore a costui come la pensa .
Chi lo può capire ?
Some
people
always
want
to
make
a
noise
!
Is
it
so
difficult
to
act
an
honest
part
,
all
one
'
s
life
,
as
I
have
?
Not
at
all
!
but
they
prefer
to
murder
,
kill
,
and
play
the
devil
.
--
Oh
!
unhappy
man
that
I
am
!
they
must
always
be
in
a
bustle
,
even
in
doing
penance
!
just
as
if
one
could
not
repent
at
home
,
in
private
,
without
so
much
noise
,
--
without
giving
others
so
much
trouble
.
--
And
his
illustrious
lordship
!
to
receive
him
all
at
once
with
open
arms
;
to
call
him
his
dear
friend
,
his
worthy
friend
;
to
listen
to
his
least
words
as
if
he
had
seen
him
work
miracles
,
to
give
him
his
public
approbation
to
assist
him
in
all
his
undertakings
;
I
should
call
this
precipitation
!
And
without
any
pledge
or
security
,
to
place
a
poor
curate
in
his
hands
!
A
holy
bishop
--
and
he
is
such
assuredly
--
a
holy
bishop
should
regard
his
curates
as
the
apple
of
his
eye
.
A
little
prudence
,
a
little
coolness
,
a
little
charity
,
are
things
which
,
in
my
opinion
,
are
not
inconsistent
with
sanctity
.
And
should
this
be
all
hypocrisy
?
Who
can
tell
the
designs
of
such
a
man
?
To
think
that
I
must
accompany
him
into
the
castle
?
There
must
be
some
deviltry
in
it
!
Am
I
not
unhappy
enough
?
Let
me
not
think
of
it
.
But
how
has
Lucy
fallen
into
the
clutches
of
this
man
?
It
is
a
secret
between
him
and
my
lord
the
cardinal
,
and
they
don
'
t
deign
to
inform
me
concerning
it
:
I
don
'
t
care
to
meddle
with
the
affairs
of
others
,
but
when
one
'
s
life
is
in
danger
one
has
a
right
to
know
something
.
--
But
poor
Lucy
--
I
shall
be
satisfied
if
she
escapes
.
Heaven
knows
what
she
has
suffered
.
I
pity
her
,
but
she
was
born
to
be
my
ruin
.
And
if
this
man
is
really
converted
,
what
need
has
he
of
me
?
Oh
!
what
a
chaos
!
But
Heaven
owes
me
its
protection
,
since
I
did
not
get
myself
into
the
difficulty
.
If
I
could
only
read
in
the
countenance
of
this
man
what
passes
in
his
soul
!
Cap._23_15
Marco Sartor / Manzoni
- Created on 2023-04-04 11:18:24
- Modified on 2023-05-30 16:44:52
- Aligned by Marco Sartor
italiano
English
Ecco lì ; ora pare sant ' Antonio nel deserto , ora pare Oloferne in persona .
Oh povero me ! povero me !
Basta ; il cielo è in obbligo di aiutarmi , perchè non mi ci son messo io di mio capriccio . –
In fatti sul volto dell ' innominato si vedevano , per dir così , passare i pensieri , come , in un ' ora burrascosa , le nuvole trascorrono dinanzi alla faccia del sole , alternando a ogni tratto una luce arrabbiata e un tristo rezzo .
L ' animo , ancor tutto inebriato delle soavi parole di Federigo , e come rifatto e ringiovanito nella novella vita , si elevava a quelle idee di misericordia , di perdono e d ' amore ; poi ricadeva sotto il peso del terribile passato .
Correva con ansia a cercare quali fossero le iniquità riparabili , che cosa si potesse troncare a mezzo , quali rimedii più spediti e più sicuri , come sviluppar tanti nodi , che fare di tanti complici : era una scurità a pensarvi .
A quella stessa spedizione , che era la più facile e così vicina al termine , andava con una voglia mista d ' angoscia , pel pensiero che intanto quella creatura pativa , Dio sapeva quanto , e che egli , il quale pure ardeva di liberarla , era egli che la teneva intanto a patire .
A ogni bivio il lettighiero si volgeva per avere indirizzo della via : l ' innominato la segnava colla mano , e insieme accennava che affrettasse .
Si entra nella valle .
Come stava allora il povero don Abbondio !
Quella valle famosa , della quale aveva inteso raccontar tante nere , orribili storie , esservi dentro : quei famosi uomini , il fiore della braverìa d ' Italia , quegli uomini senza paura e senza misericordia , vederli in carne ed ossa , incontrarne uno o due o tre a ogni volta di canto .
Si chinavano sommessamente al signore ; ma certi visi abbronzati ! certi mustacchi irsuti ! certi occhiacci , che a don Abbondio sembrava volesser dire : fargli la festa a quel prete ?
Tanto che , in un punto di somma costernazione , scappò a pensare : – gli avessi maritati ! di peggio non mi poteva accadere . –
Intanto s ' andava innanzi , per un sentiero ghiaioso , lungo il torrente : al di là quel prospetto di balze erme e ferrigne ; al di qua quella popolazione da far parere desiderabile ogni deserto : Dante non istava peggio nel mezzo di Malebolge .
Si passa davanti la Richelieu ; bravacci in su l ' uscio , inchini al signore , occhiate al suo compagno e alla lettiga .
Coloro non sapevano che si pensare : già la partenza dell ' innominato soletto alla mattina aveva dello straordinario ; il ritorno non lo era meno .
Era una preda ch ' egli conduceva ?
E come l ' aveva fatta da per sè ?
Oh povero me ! povero me !
Basta ; il cielo è in obbligo di aiutarmi , perchè non mi ci son messo io di mio capriccio . –
In fatti sul volto dell ' innominato si vedevano , per dir così , passare i pensieri , come , in un ' ora burrascosa , le nuvole trascorrono dinanzi alla faccia del sole , alternando a ogni tratto una luce arrabbiata e un tristo rezzo .
L ' animo , ancor tutto inebriato delle soavi parole di Federigo , e come rifatto e ringiovanito nella novella vita , si elevava a quelle idee di misericordia , di perdono e d ' amore ; poi ricadeva sotto il peso del terribile passato .
Correva con ansia a cercare quali fossero le iniquità riparabili , che cosa si potesse troncare a mezzo , quali rimedii più spediti e più sicuri , come sviluppar tanti nodi , che fare di tanti complici : era una scurità a pensarvi .
A quella stessa spedizione , che era la più facile e così vicina al termine , andava con una voglia mista d ' angoscia , pel pensiero che intanto quella creatura pativa , Dio sapeva quanto , e che egli , il quale pure ardeva di liberarla , era egli che la teneva intanto a patire .
A ogni bivio il lettighiero si volgeva per avere indirizzo della via : l ' innominato la segnava colla mano , e insieme accennava che affrettasse .
Si entra nella valle .
Come stava allora il povero don Abbondio !
Quella valle famosa , della quale aveva inteso raccontar tante nere , orribili storie , esservi dentro : quei famosi uomini , il fiore della braverìa d ' Italia , quegli uomini senza paura e senza misericordia , vederli in carne ed ossa , incontrarne uno o due o tre a ogni volta di canto .
Si chinavano sommessamente al signore ; ma certi visi abbronzati ! certi mustacchi irsuti ! certi occhiacci , che a don Abbondio sembrava volesser dire : fargli la festa a quel prete ?
Tanto che , in un punto di somma costernazione , scappò a pensare : – gli avessi maritati ! di peggio non mi poteva accadere . –
Intanto s ' andava innanzi , per un sentiero ghiaioso , lungo il torrente : al di là quel prospetto di balze erme e ferrigne ; al di qua quella popolazione da far parere desiderabile ogni deserto : Dante non istava peggio nel mezzo di Malebolge .
Si passa davanti la Richelieu ; bravacci in su l ' uscio , inchini al signore , occhiate al suo compagno e alla lettiga .
Coloro non sapevano che si pensare : già la partenza dell ' innominato soletto alla mattina aveva dello straordinario ; il ritorno non lo era meno .
Era una preda ch ' egli conduceva ?
E come l ' aveva fatta da per sè ?
Look
at
him
;
now
he
looks
like
Saint
Anthony
in
the
desert
,
and
now
like
Holofernes
himself
.
"
In
truth
,
the
thoughts
which
agitated
the
Unknown
passed
over
his
countenance
,
as
in
a
stormy
day
the
clouds
fly
over
the
face
of
the
sun
,
producing
a
succession
of
light
and
shade
.
His
soul
,
calmed
by
the
gentle
language
of
Frederick
,
felt
elated
at
the
hope
of
mercy
,
pardon
,
and
love
;
but
then
he
sank
again
under
the
weight
of
the
terrible
past
.
Agitated
and
uneasy
,
he
retraced
in
his
memory
those
iniquities
which
were
reparable
,
and
considered
what
remedies
would
be
the
safest
and
quickest
.
And
this
unfortunate
girl
!
how
much
she
has
suffered
!
how
much
he
had
caused
her
to
suffer
!
At
this
thought
his
impatience
to
deliver
her
increased
,
and
he
made
a
sign
to
the
coachman
to
hasten
.
They
entered
at
last
into
the
valley
.
In
what
a
situation
was
now
our
poor
Don
Abbondio
!
to
find
himself
in
this
famous
valley
,
of
which
he
had
heard
such
black
and
horrible
tales
.
These
famous
men
,
the
flower
of
the
bravoes
of
Italy
,
these
men
without
pity
or
fear
,
to
see
them
in
flesh
and
blood
,
--
to
meet
them
at
every
step
!
They
bowed
,
it
is
true
,
respectfully
,
in
the
presence
of
their
lord
,
but
who
knows
what
passed
in
their
hearts
,
and
what
wicked
design
against
the
poor
priest
might
,
even
then
,
be
forming
in
their
brains
.
They
reached
Malanotte
;
bravoes
were
at
the
door
,
who
bowed
to
the
Unknown
,
glancing
with
eager
curiosity
at
his
companion
,
and
the
litter
.
If
the
departure
of
their
master
alone
,
at
the
break
of
day
,
had
been
regarded
as
extraordinary
,
his
return
was
considered
not
less
so
.
Is
it
a
prize
which
he
conducts
?
And
how
has
he
taken
possession
of
it
alone
?
Cap._23_4
Marco Sartor / Manzoni
- Created on 2023-06-08 10:55:23
- Modified on 2023-06-08 17:38:56
- Aligned by Marco Sartor
italiano
English
Queste parole furon dette con un accento disperato ; ma Federigo con un tuono solenne , come di placida inspirazione , rispose : « che può far Dio di voi ?
Che vuol farne ?
Un segno della sua potenza e della sua bontà : vuol cavar da voi una gloria che altri non gli potrebbe dare .
Che il mondo gridi da tanto tempo contro di voi , che mille e mille voci detestino le vostre opere … » ( l ' innominato si scosse , e rimase stupefatto un momento a udirsi parlare quel linguaggio così insolito , più stupefatto ancora di non sentirne sdegno , anzi quasi un sollievo ) « che gloria , » proseguiva , Federigo « ne viene a Dio ?
Son voci di terrore , son voci d ' interesse ; voci fors ' anche di giustizia , ma di una giustizia così facile ! così naturale ! alcune forse , pur troppo , d ' invidia di codesta vostra sciagurata potenza , di codesta fino ad oggi deplorabile sicurtà d ' animo .
Ma quando voi stesso sorgerete a condannare la vostra vita , ad accusar voi stesso , allora ! allora Dio sarà glorificato !
E voi domandate che cosa Dio possa fare di voi ?
Chi son io , pover uomo , che sappia dirvi fin d ' ora che profitto possa cavar da voi un tal Signore ? che cosa Egli possa fare di codesta volontà impetuosa , di codesta imperturbata costanza , quando l ' abbia animata , infiammata d ' amore , di speranza , di pentimento ?
Chi siete voi , pover uomo , che vi pensiate d ' aver saputo da per voi immaginare e fare cose più grandi nel male , che Dio non possa farvene volere e operare nel bene ?
Che cosa può Dio far di voi ?
E perdonarvi ?
E farvi salvo ?
E compiere in voi l ' opera della redenzione ?
Non sono elle cose magnifiche e degne di Lui ?
Oh pensate ! se io omiciattolo , io miserabile , e pur così pieno di me stesso , io qual mi sono , mi struggo ora tanto della vostra salute , che per essa darei con gaudio ( Egli m ' è testimonio ) questi pochi giorni che mi rimangono ; oh pensate ! quanta , quale debba essere la carità di Colui che m ' infonde questa così imperfetta , ma così viva ; come vi ami , come vi voglia Quegli che mi comanda e m ' inspira un amore per voi che mi divora ! »
A misura che queste parole uscivano dal suo labbro , il volto , lo sguardo , ogni moto ne spirava il senso .
Che vuol farne ?
Un segno della sua potenza e della sua bontà : vuol cavar da voi una gloria che altri non gli potrebbe dare .
Che il mondo gridi da tanto tempo contro di voi , che mille e mille voci detestino le vostre opere … » ( l ' innominato si scosse , e rimase stupefatto un momento a udirsi parlare quel linguaggio così insolito , più stupefatto ancora di non sentirne sdegno , anzi quasi un sollievo ) « che gloria , » proseguiva , Federigo « ne viene a Dio ?
Son voci di terrore , son voci d ' interesse ; voci fors ' anche di giustizia , ma di una giustizia così facile ! così naturale ! alcune forse , pur troppo , d ' invidia di codesta vostra sciagurata potenza , di codesta fino ad oggi deplorabile sicurtà d ' animo .
Ma quando voi stesso sorgerete a condannare la vostra vita , ad accusar voi stesso , allora ! allora Dio sarà glorificato !
E voi domandate che cosa Dio possa fare di voi ?
Chi son io , pover uomo , che sappia dirvi fin d ' ora che profitto possa cavar da voi un tal Signore ? che cosa Egli possa fare di codesta volontà impetuosa , di codesta imperturbata costanza , quando l ' abbia animata , infiammata d ' amore , di speranza , di pentimento ?
Chi siete voi , pover uomo , che vi pensiate d ' aver saputo da per voi immaginare e fare cose più grandi nel male , che Dio non possa farvene volere e operare nel bene ?
Che cosa può Dio far di voi ?
E perdonarvi ?
E farvi salvo ?
E compiere in voi l ' opera della redenzione ?
Non sono elle cose magnifiche e degne di Lui ?
Oh pensate ! se io omiciattolo , io miserabile , e pur così pieno di me stesso , io qual mi sono , mi struggo ora tanto della vostra salute , che per essa darei con gaudio ( Egli m ' è testimonio ) questi pochi giorni che mi rimangono ; oh pensate ! quanta , quale debba essere la carità di Colui che m ' infonde questa così imperfetta , ma così viva ; come vi ami , come vi voglia Quegli che mi comanda e m ' inspira un amore per voi che mi divora ! »
A misura che queste parole uscivano dal suo labbro , il volto , lo sguardo , ogni moto ne spirava il senso .
These
words
were
uttered
in
a
tone
of
despair
;
but
Frederick
calmly
and
solemnly
replied
,
"
What
can
God
do
with
you
?
Through
you
he
can
exhibit
his
power
and
goodness
.
He
would
draw
from
you
a
glory
,
which
none
other
could
render
him
;
you
,
against
whom
,
the
cries
of
the
world
have
been
for
so
long
a
time
raised
--
you
,
whose
deeds
are
detested
----
"
(
The
Unknown
started
at
this
unaccustomed
language
,
but
was
astonished
to
find
that
it
excited
no
anger
in
his
bosom
,
but
rather
communicated
to
it
a
degree
of
alleviation
.
)
"
What
glory
,
"
pursued
Frederick
,
"
will
accrue
to
God
?
A
general
cry
of
supplication
has
risen
against
you
before
his
throne
;
among
your
accusers
,
some
no
doubt
have
been
stimulated
by
jealousy
of
the
power
you
have
exercised
;
but
more
,
by
the
deplorable
security
of
your
own
heart
,
which
has
endured
until
this
day
.
But
,
when
you
yourself
shall
rise
to
condemn
your
life
,
and
become
your
own
accuser
,
then
,
oh
!
then
,
God
will
be
glorified
!
And
you
ask
what
he
can
do
with
you
?
What
am
I
,
feeble
mortal
!
that
I
should
presume
to
tell
you
what
are
his
designs
respecting
you
;
what
he
will
do
with
this
impetuous
will
,
and
imperturbable
constancy
,
when
he
shall
have
animated
and
warmed
it
with
love
,
hope
,
and
repentance
?
Who
are
you
,
feeble
mortal
,
that
you
should
think
yourself
able
to
execute
and
imagine
greater
things
for
the
promotion
of
evil
and
vice
,
than
God
can
make
you
accomplish
for
that
of
good
and
virtue
?
What
can
God
do
with
you
?
Forgive
you
!
save
you
!
accomplish
in
you
the
work
of
redemption
!
Are
not
these
things
worthy
of
him
?
Oh
!
speak
.
If
I
,
an
humble
creature
--
I
,
so
miserable
,
and
nevertheless
so
full
of
myself
--
I
,
such
as
I
am
,
--
if
I
so
rejoice
at
your
salvation
,
that
to
assure
it
,
I
would
joyfully
give
(
God
is
my
witness
)
the
few
years
that
remain
to
me
in
life
,
Oh
!
think
!
what
must
be
the
love
of
Him
who
inspires
me
with
the
thought
,
and
commands
me
to
regard
you
with
such
devotion
as
this
!
"
The
countenance
and
manner
of
Frederick
breathed
celestial
purity
and
love
,
in
accordance
with
the
vows
which
came
from
his
mouth
.
Cap._23_5
Marco Sartor / Manzoni
- Created on 2023-06-09 10:32:37
- Modified on 2023-06-09 12:19:49
- Aligned by Marco Sartor
italiano
English
La faccia del suo ascoltatore , di stravolta e convulsa , si fece da prima attonita e intenta ; poi si compose ad una commozione più profonda e meno angosciosa ; i suoi occhi che dall ' infanzia più non conoscevano le lagrime , si gonfiarono ; quando le parole furon cessate , egli si coperse colle mani il volto e scoppiò in un pianto dirotto , che fu come l ' ultima e più chiara risposta .
« Dio grande e buono ! » sclamò Federigo , levando gli occhi e le mani al cielo : « che ho mai fatto io , servo inutile , pastore sonnolento , perchè Voi mi chiamaste a questo convito di grazia , perchè mi faceste degno di assistere ad un sì giocondo prodigio ! »
Così dicendo , stese la mano a prender quella dell ' innominato .
« No ! » gridò questi , « no ! lontano , lontano da me voi : non lordate quella mano innocente e benefica .
Non sapete tutto ciò che ha fatto questa che volete stringere . »
« Lasciate , » disse Federigo , prendendola con amorevole violenza , « lasciate ch ' io stringa codesta mano che riparerà tanti torti , che spargerà tante beneficenze , che solleverà tanti afflitti , che si stenderà disarmata , pacifica , umile a tanti nemici . »
« È troppo ! » disse , singhiozzando , l ' innominato .
« Lasciatemi , monsignore ; buon Federigo , lasciatemi .
Un popolo affollato vi aspetta ; tante anime buone , tanti innocenti , tanti venuti da lontano , per vedervi una volta , per udirvi : e voi vi trattenete … con chi ! »
« Lasciamo le novantanove pecorelle , » rispose il cardinale : « sono in sicuro sul monte : io voglio ora stare con quella ch ' era smarrita .
Quelle anime son forse ora ben più contente , che del vedere questo povero vescovo .
Forse Dio , che ha operato in voi il prodigio della misericordia , diffonde ora in esse una gioia di cui non sentono ancora la cagione .
Quel popolo è forse unito a noi senza saperlo : forse lo Spirito pone nei loro cuori un ardore indistinto di carità , una preghiera ch ' Egli esaudisce per voi , un rendimento di grazie di cui voi siete l ' oggetto non ancor conosciuto . »
Così dicendo , stese le braccia al collo dell ' innominato ; il quale dopo aver tentato di sottrarsi , e resistito un momento , cedette , come vinto da quell ' impeto di carità , abbracciò anch ' egli il cardinale , e abbandonò su l ' omero di lui il suo volto tremante e mutato .
Le sue lagrime ardenti cadevano su la porpora incontaminata di Federigo ; e le mani incolpevoli di questo strignevano affettuosamente quelle membra , premevano quella casacca avvezza a portar le armi della violenza e del tradimento .
« Dio grande e buono ! » sclamò Federigo , levando gli occhi e le mani al cielo : « che ho mai fatto io , servo inutile , pastore sonnolento , perchè Voi mi chiamaste a questo convito di grazia , perchè mi faceste degno di assistere ad un sì giocondo prodigio ! »
Così dicendo , stese la mano a prender quella dell ' innominato .
« No ! » gridò questi , « no ! lontano , lontano da me voi : non lordate quella mano innocente e benefica .
Non sapete tutto ciò che ha fatto questa che volete stringere . »
« Lasciate , » disse Federigo , prendendola con amorevole violenza , « lasciate ch ' io stringa codesta mano che riparerà tanti torti , che spargerà tante beneficenze , che solleverà tanti afflitti , che si stenderà disarmata , pacifica , umile a tanti nemici . »
« È troppo ! » disse , singhiozzando , l ' innominato .
« Lasciatemi , monsignore ; buon Federigo , lasciatemi .
Un popolo affollato vi aspetta ; tante anime buone , tanti innocenti , tanti venuti da lontano , per vedervi una volta , per udirvi : e voi vi trattenete … con chi ! »
« Lasciamo le novantanove pecorelle , » rispose il cardinale : « sono in sicuro sul monte : io voglio ora stare con quella ch ' era smarrita .
Quelle anime son forse ora ben più contente , che del vedere questo povero vescovo .
Forse Dio , che ha operato in voi il prodigio della misericordia , diffonde ora in esse una gioia di cui non sentono ancora la cagione .
Quel popolo è forse unito a noi senza saperlo : forse lo Spirito pone nei loro cuori un ardore indistinto di carità , una preghiera ch ' Egli esaudisce per voi , un rendimento di grazie di cui voi siete l ' oggetto non ancor conosciuto . »
Così dicendo , stese le braccia al collo dell ' innominato ; il quale dopo aver tentato di sottrarsi , e resistito un momento , cedette , come vinto da quell ' impeto di carità , abbracciò anch ' egli il cardinale , e abbandonò su l ' omero di lui il suo volto tremante e mutato .
Le sue lagrime ardenti cadevano su la porpora incontaminata di Federigo ; e le mani incolpevoli di questo strignevano affettuosamente quelle membra , premevano quella casacca avvezza a portar le armi della violenza e del tradimento .
The
Unknown
felt
the
stormy
emotions
of
his
soul
gradually
calming
under
such
heavenly
influence
,
and
giving
place
to
sentiments
of
deep
and
profound
interest
.
His
eyes
,
which
from
infancy
"
had
been
unused
to
tears
,
became
swoln
;
"
and
burying
his
face
in
his
hands
,
he
wept
the
reply
he
could
not
utter
.
"
Great
and
good
God
!
"
cried
Frederick
,
raising
his
hands
and
eyes
to
heaven
,
"
what
have
I
ever
done
--
I
,
thy
unprofitable
servant
--
that
thou
shouldst
have
invited
me
to
this
banquet
of
thy
grace
,
--
that
thou
shouldst
have
thought
me
worthy
of
being
thy
instrument
to
the
accomplishment
of
such
a
miracle
!
"
So
saying
,
he
extended
his
hand
to
take
that
of
the
Unknown
.
"
No
!
"
cried
he
;
"
no
!
Approach
me
not
!
Pollute
not
that
innocent
and
beneficent
hand
!
You
know
not
what
deeds
have
been
committed
by
the
hand
you
would
place
within
your
own
!
"
"
Suffer
,
"
said
Frederick
,
taking
it
with
gentle
violence
,
--
"
suffer
me
to
clasp
this
hand
,
which
is
about
to
repair
so
many
wrongs
,
to
scatter
so
many
blessings
;
which
will
comfort
so
many
who
are
in
affliction
,
which
will
offer
itself
,
peaceably
and
humbly
,
to
so
many
enemies
.
"
"
It
is
too
much
,
"
said
the
Unknown
,
sobbing
aloud
;
"
leave
me
,
my
lord
!
good
Frederick
!
leave
me
!
Crowds
eagerly
await
your
presence
,
among
whom
are
pure
and
innocent
souls
,
who
have
come
from
far
to
see
and
hear
you
,
and
you
remain
here
to
converse
----
with
whom
?
"
"
We
will
leave
the
ninety
and
nine
sheep
,
"
replied
the
cardinal
;
"
they
are
in
safety
on
the
mountain
.
I
must
now
remain
with
the
one
which
was
lost
.
These
people
are
perhaps
now
more
satisfied
than
if
they
had
the
poor
bishop
with
them
;
perhaps
God
,
who
has
visited
you
with
the
riches
and
wonders
of
his
grace
,
may
even
now
be
filling
their
hearts
with
a
joy
,
of
which
they
divine
not
the
cause
;
perhaps
they
are
united
to
us
without
knowing
it
;
perhaps
the
Holy
Spirit
animates
their
hearts
with
the
fervour
of
charity
and
benevolence
;
inspires
them
with
a
spirit
of
prayer
;
with
,
on
your
account
,
a
spirit
of
thanksgiving
of
which
you
are
the
unknown
object
.
"
So
saying
,
he
passed
his
arm
around
the
neck
of
the
Unknown
,
who
,
after
resisting
a
moment
,
yielded
,
quite
vanquished
by
this
impulse
of
kindness
,
and
fell
on
the
neck
of
the
cardinal
,
in
an
agony
of
repentance
.
His
burning
tears
dropped
on
the
stainless
purple
of
Frederick
,
and
the
pure
hands
of
the
bishop
were
clasped
affectionately
around
him
,
who
had
hitherto
been
only
habituated
to
deeds
of
violence
and
treachery
.