BC 19

/
  • Created on 2021-09-29 02:38:20
  • Aligned by
Catilines Chapter 19 compared to Woodmans English Translation
Ainu
Ainu
Catiline
Woodman

( 32 ) 23% AIN
( 109 ) 77% AIN - AIN

( 158 ) 78% AIN - AIN
( 45 ) 22% AIN

Sallust Bellum Catilinae 19

/
  • Created on 2021-09-29 18:30:13
  • Aligned by
Latin
English

( 26 ) 18% LAT
( 115 ) 82% LAT - ENG

( 184 ) 91% LAT - ENG
( 19 ) 9% ENG

Chapter 10: No guidelines

/
  • Created on 2021-10-02 22:21:29
  • Aligned by
Latin
English
Catiline
Woodman

( 51 ) 28% LAT
( 129 ) 72% LAT - ENG

( 185 ) 70% LAT - ENG
( 80 ) 30% ENG

Chapter 13- no guidelines

/
  • Created on 2021-10-02 23:08:09
  • Aligned by
Latin
English
Catiline
Woodman

( 39 ) 30% LAT
( 92 ) 70% LAT - ENG

( 139 ) 75% LAT - ENG
( 47 ) 25% ENG

BC, Sallust 15-16

/
  • Created on 2021-10-03 21:43:12
  • Translated by A.J. Woodman
  • Aligned by
Latin
English
[ 15 ] iam prīmum adulēscēns Catilīna multa nefanda stupra fēcerat , cum virgine nōbilī , cum sacerdōte Vestae , alia huiusce modī contrā iūs fāsque . 2 postrēmō captus amōre Aurēliae Orestillae , cuius praeter fōrmam nihil umquam bonus laudāvit , quod ea nūbere illī dubitābat , timēns prīvignum adultā aetāte , prō certō crēditur necātō fīliō vacuam domum scelestīs nūptiīs fēcisse . 3 quae quidem rēs mihi in prīmīs vidētur causa fuisse facinus mātūrandī . 4 namque animus impūrus , dīs hominibusque īnfestus , neque vigiliīs neque quiētibus sēdārī poterat ; ita cōnscientia mentem excitam vāstābat . 5 igitur colōs exsanguis , foedī oculī , citus modo , modo tardus incessus ; prōrsus in faciē voltūque vēcordia inerat .

[ 16 ] sed iuventūtem quam , ut suprā dīximus , illēxerat , multīs modīs mala facinora ēdocēbat . 2 ex illīs testīs signātōrēsque falsōs commodāre ; fidem , fortūnās , perīcula vīlia habēre , post , ubi eōrum fāmam atque pudōrem attrīverat , maiōra alia imperābat . 3 causa peccandī in praesēns minus suppetēbat , nihilō minus īnsontīs sīcutī sontīs circumvenīre , iugulāre ; scīlicet per ōtium torpēscerent manūs aut animus , grātuītō potius malus atque crūdēlis erat .

4 hīs amīcīs sociīsque cōnfīsus Catilīna , simul quod aes aliēnum per omnīs terrās ingēns erat , et quod plērīque Sullānī mīlitēs , largius suō ūsī , rapīnārum et victōriae veteris memorēs , cīvīle bellum exoptābant , opprimundae reī pūblicae cōnsilium cēpit . 5 in Ītaliā nūllus exercitus ; Cn . Pompeius in extrēmīs terrīs bellum gerēbat ; ipsī cōnsulātum petentī magna spēs ; senātus nihil sānē intentus ; tūtae tranquillaeque rēs omnēs ; sed ea prōrsus opportūna Catilīnae .
15 From the very first , Catiline as an adolescent had committed many unspeakable acts of illicit sex - with a noble maiden , with a priestess of Vesta - and other deeds of this type contrary to divine and human law . Finally he was captivated by love for Aurelia Orestilla ( in whom no good man ever praised anything but her appearance ) , but , because she hesitated to marry him through fear of a stepson of adult years , it is believed for certain that he killed his son , thereby ensuring an empty house for the criminal marriage . It is this affair above all which seems to me to have been his reason for speeding up the deed : for his vile spirit - hostile to gods and men - could not be calmed by wakefulness or repose : to such an extent was his conscience preying upon his unquiet mind . Hence his bloodless complexion and ugly eyes , and his walk alternating between fast and slow ; in short , there was derangement in his demeanour and face .

16 . As for the young men whom ( as we said above ) he had enticed , he taught them wicked deeds in numerous ways . From them he provided false witnesses and signatories ; he commanded of them , first , that they should regard loyalty , fortunes and danger as cheap , and then , when he had worn away their reputation and sense of shame , other and still greater deeds . If reasons for wrongdoing were temporarily in short supply , he would nonetheless entrap and butcher the guiltless no differently from the guilty . ( It was of course to prevent their muscles or minds from languishing through inactivity that he was gratuitously wicked and cruel instead . )

These were the friends and allies on whom Catiline relied ; and , both because there was mighty debt across every land , and because many Sullan soldiers too lavish with their own property , and mindful of the seizures of their old victory were longing for civil war , he conceived the scheme of an assault upon the commonwealth . There was no army in Italy , and Cn . Pompeius was waging war in the most distant lands ; he had high hopes of his own candidacy for the consulship , and the senate was of course not concentrating : conditions on all fronts were settled and calm , but that was favourable to Catiline .

( 63 ) 22% LAT
( 220 ) 78% LAT - ENG

( 376 ) 87% LAT - ENG
( 56 ) 13% ENG

BC, Sallust 15-16

/
  • Created on 2021-10-03 21:43:15
  • Translated by A.J. Woodman
  • Aligned by
Latin
English
[ 15 ] iam prīmum adulēscēns Catilīna multa nefanda stupra fēcerat , cum virgine nōbilī , cum sacerdōte Vestae , alia huiusce modī contrā iūs fāsque . 2 postrēmō captus amōre Aurēliae Orestillae , cuius praeter fōrmam nihil umquam bonus laudāvit , quod ea nūbere illī dubitābat , timēns prīvignum adultā aetāte , prō certō crēditur necātō fīliō vacuam domum scelestīs nūptiīs fēcisse . 3 quae quidem rēs mihi in prīmīs vidētur causa fuisse facinus mātūrandī . 4 namque animus impūrus , dīs hominibusque īnfestus , neque vigiliīs neque quiētibus sēdārī poterat ; ita cōnscientia mentem excitam vāstābat . 5 igitur colōs exsanguis , foedī oculī , citus modo , modo tardus incessus ; prōrsus in faciē voltūque vēcordia inerat .

[ 16 ] sed iuventūtem quam , ut suprā dīximus , illēxerat , multīs modīs mala facinora ēdocēbat . 2 ex illīs testīs signātōrēsque falsōs commodāre ; fidem , fortūnās , perīcula vīlia habēre , post , ubi eōrum fāmam atque pudōrem attrīverat , maiōra alia imperābat . 3 causa peccandī in praesēns minus suppetēbat , nihilō minus īnsontīs sīcutī sontīs circumvenīre , iugulāre ; scīlicet per ōtium torpēscerent manūs aut animus , grātuītō potius malus atque crūdēlis erat .

4 hīs amīcīs sociīsque cōnfīsus Catilīna , simul quod aes aliēnum per omnīs terrās ingēns erat , et quod plērīque Sullānī mīlitēs , largius suō ūsī , rapīnārum et victōriae veteris memorēs , cīvīle bellum exoptābant , opprimundae reī pūblicae cōnsilium cēpit . 5 in Ītaliā nūllus exercitus ; Cn . Pompeius in extrēmīs terrīs bellum gerēbat ; ipsī cōnsulātum petentī magna spēs ; senātus nihil sānē intentus ; tūtae tranquillaeque rēs omnēs ; sed ea prōrsus opportūna Catilīnae .
15 From the very first , Catiline as an adolescent had committed many unspeakable acts of illicit sex - with a noble maiden , with a priestess of Vesta - and other deeds of this type contrary to divine and human law . Finally he was captivated by love for Aurelia Orestilla ( in whom no good man ever praised anything but her appearance ) , but , because she hesitated to marry him through fear of a stepson of adult years , it is believed for certain that he killed his son , thereby ensuring an empty house for the criminal marriage . It is this affair above all which seems to me to have been his reason for speeding up the deed : for his vile spirit - hostile to gods and men - could not be calmed by wakefulness or repose : to such an extent was his conscience preying upon his unquiet mind . Hence his bloodless complexion and ugly eyes , and his walk alternating between fast and slow ; in short , there was derangement in his demeanour and face .

16 . As for the young men whom ( as we said above ) he had enticed , he taught them wicked deeds in numerous ways . From them he provided false witnesses and signatories ; he commanded of them , first , that they should regard loyalty , fortunes and danger as cheap , and then , when he had worn away their reputation and sense of shame , other and still greater deeds . If reasons for wrongdoing were temporarily in short supply , he would nonetheless entrap and butcher the guiltless no differently from the guilty . ( It was of course to prevent their muscles or minds from languishing through inactivity that he was gratuitously wicked and cruel instead . )

These were the friends and allies on whom Catiline relied ; and , both because there was mighty debt across every land , and because many Sullan soldiers too lavish with their own property , and mindful of the seizures of their old victory were longing for civil war , he conceived the scheme of an assault upon the commonwealth . There was no army in Italy , and Cn . Pompeius was waging war in the most distant lands ; he had high hopes of his own candidacy for the consulship , and the senate was of course not concentrating : conditions on all fronts were settled and calm , but that was favourable to Catiline .

( 63 ) 22% LAT
( 220 ) 78% LAT - ENG

( 376 ) 87% LAT - ENG
( 56 ) 13% ENG

Sophie BC 10

/
  • Created on 2021-10-03 23:49:17
  • Aligned by
Latin
English

( 46 ) 26% LAT
( 134 ) 74% LAT - ENG

( 208 ) 78% LAT - ENG
( 57 ) 22% ENG

Sophie BC 13

/
  • Created on 2021-10-04 02:57:33
  • Aligned by
Latin
English

( 34 ) 26% LAT
( 97 ) 74% LAT - ENG

( 157 ) 84% LAT - ENG
( 29 ) 16% ENG