50
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Metaphysics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
51
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Metaphysics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
Ἑλληνική Transliterate
English
Perseus-text-1999.01.0051-0-sen=51
a52
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Metaphysics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
Ἑλληνική Transliterate
English
Perseus-text-1999.01.0051-0:sen=a52
ἄρχονται μὲν γάρ , ὥσπερ εἴπομεν , ἀπὸ τοῦ θαυμάζειν πάντες εἰ οὕτως ἔχει , καθάπερ περὶ τῶν θαυμάτων ταὐτόματα [τοῖς μήπω τεθεωρηκόσι τὴν αἰτίαν] ἢ περὶ τὰς τοῦ ἡλίου τροπὰς ἢ τὴν τῆς διαμέτρου ἀσυμμετρίαν [ θαυμαστὸν γὰρ εἶναι δοκεῖ πᾶσι τοῖς μήπω τεθεωρηκόσι τὴν αἰτίαν εἴ τι τῷ ἐλαχίστῳ μὴ μετρεῖται ] ·
all
begin
,
as
we
have
said
,
by
wondering
that
things
should
be
as
they
are
,
e
.
g
.
with
regard
to
marionettes
,
or
the
solstices
,
or
the
incommensurability
of
the
diagonal
of
a
square
;
because
it
seems
wonderful
to
everyone
who
has
not
yet
perceived
the
cause
that
a
thing
should
not
be
measurable
by
the
smallest
unit
.
52
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Metaphysics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
53
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Metaphysics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
54
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Metaphysics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
a55
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Metaphysics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
Ἑλληνική Transliterate
English
Perseus-text-1999.01.0051-0:sen=a55
ἐπεὶ δὲ φανερὸν ὅτι τῶν ἐξ ἀρχῆς αἰτίων δεῖ λαβεῖν ἐπιστήμην [ τότε γὰρ εἰδέναι φαμὲν ἕκαστον , ὅταν τὴν πρώτην αἰτίαν οἰώμεθα γνωρίζειν ] , τὰ δ᾽ αἴτια λέγεται τετραχῶς , ὧν μίαν μὲν αἰτίαν φαμὲν εἶναι τὴν οὐσίαν καὶ τὸ τί ἦν εἶναι [ ἀνάγεται γὰρ τὸ διὰ τί εἰς τὸν λόγον ἔσχατον , αἴτιον δὲ καὶ ἀρχὴ τὸ διὰ τί πρῶτον ] , ἑτέραν δὲ τὴν ὕλην καὶ τὸ ὑποκείμενον , τρίτην δὲ ὅθεν ἡ ἀρχὴ τῆς κινήσεως , τετάρτην δὲ τὴν ἀντικειμένην αἰτίαν ταύτῃ , τὸ οὗ ἕνεκα καὶ τἀγαθόν [ τέλος γὰρ γενέσεως καὶ κινήσεως
it
is
clear
that
we
must
obtain
knowledge
of
the
primary
causes
,
because
it
is
when
we
think
that
we
understand
its
primary
cause
that
we
claim
to
know
each
particular
thing
.
now
there
are
four
recognized
kinds
of
cause
.
of
these
we
hold
that
one
is
the
essence
or
essential
nature
of
the
thing
(
since
the
"
reason
why
"
of
a
thing
is
ultimately
reducible
to
its
formula
,
and
the
ultimate
"
reason
why
"
is
a
cause
and
principle
);
another
is
the
matter
or
substrate
;
the
third
is
the
source
55
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Metaphysics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
a56
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Metaphysics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
56
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aristotle, Metaphysics
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)