Theodoridis Thesmo 610-648
Anna Muh / Thesmophoriazusae
- Created on 2024-12-10 23:39:08
- Modified on 2024-12-11 00:01:03
- Translated by George Theodoridis
- Aligned by Anna Muh
Ἑλληνική Transliterate
English
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
αὕτη σύ , ποῖ στρέφει ; μέν᾿ αὐτοῦ . τί τὸ κακόν ;
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
ἔασον οὐρῆσαί μ᾿ · ἀναίσχυντός τις εἶ .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
σὺ δ᾿ οὖν ποίει τοῦτ᾿ . ἀναμενῶ γὰρ ἐνθάδε .
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
ἀνάμενε δῆτα καὶ σκόπει γ᾿ αὐτὴν σφόδρα ·
μόνην γὰρ αὐτήν , ὦνερ , οὐ γιγνώσκομεν .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
πολύν γε χρόνον οὐρεῖς σύ .
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
νὴ Δί᾿ , ὦ μέλε ,
στραγγουριῶ γάρ · ἐχθὲς ἔφαγον κάρδαμα .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
τί καρδαμίζεις ; οὐ βαδιεῖ δεῦρ᾿ ὡς ἐμέ ;
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
τί δῆτά μ᾿ ἕλκεις ἀσθενοῦσαν ;
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
εἰπέ μοι ,
τίς ἐστ᾿ ἀνήρ σοι ;
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
τὸν ἐμὸν ἄνδρα πυνθάνει ;
τὸν δεῖνα γιγνώσκεις , τὸν ἐκ Κοθωκιδῶν ;
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
τὸν δεῖνα ; ποῖον ;
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
ἔσθ᾿ ὁ δεῖν᾿ , ὃς καί ποτε
τὸν δεῖνα , τὸν τοῦ δεῖνα—
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
ληρεῖν μοι δοκεῖς .
ἀνῆλθες ἤδη δεῦρο πρότερον ;
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
νὴ Δία
ὁσέτη γε .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
καὶ τίς σοὐστὶ συσκηνήτρια ;
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
ἡ δεῖν᾿ ἔμοιγ᾿ .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
οἴμοι τάλας , οὐδὲν λέγεις .
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
ἄπελθ᾿ · ἐγὼ γὰρ βασανιῶ ταύτην καλῶς
ἐκ τῶν ἱερῶν τῶν πέρυσι . σὺ δ᾿ ἀπόστηθί μοι ,
ἵνα μὴ ᾿πακούσῃς ὢν ἀνήρ . σὺ δ᾿ εἰπέ μοι
ὅ τι πρῶτον ἡμῖν τῶν ἱερῶν ἐδείκνυτο .
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
φέρ᾿ ἴδω , τί μέντοι πρῶτον ἦν ; ἐπίνομεν .
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
τί δὲ μετὰ τοῦτο δεύτερον ;
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
προὐπίνομεν .
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
ταυτὶ μὲν ἤκουσάς τινος . τρίτον δὲ τί ;
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
σκάφιον Ξένυλλ᾿ ᾔτησεν · οὐ γὰρ ἦν ἁμίς .
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
οὐδὲν λέγεις . δεῦρ᾿ ἐλθέ , δεῦρ᾿ , ὦ Κλείσθενες .
ὅδ᾿ ἐστὶν ἁνὴρ ὃν λέγεις .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
τί οὖν ποιῶ ;
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
ἀπόδυσον αὐτόν · οὐδὲν ὑγιὲς γὰρ λέγει .
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
κἄπειτ᾿ ἀποδύσετ᾿ ἐννέα παίδων μητέρα ;
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
χάλα ταχέως τὸ στρόφιον .
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
ὦναίσχυντε σύ .
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
ὡς καὶ στιβαρά τις φαίνεται καὶ καρτερά ·
καὶ νὴ Δία τιτθούς γ᾿ ὥσπερ ἡμεῖς οὐκ ἔχει .
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
στερίφη γάρ εἰμι κοὐκ ἐκύησα πώποτε .
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
νῦν · τότε δὲ μήτηρ ἦσθα παίδων ἐννέα .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
ἀνίστασ᾿ ὀρθός . ποῖ τὸ πέος ὠθεῖς κάτω ;
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
τοδὶ διέκυψε καὶ μάλ᾿ εὔχρων , ὦ τάλαν .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
καὶ ποῦ ᾿στιν ;
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
αὖθις εἰς τὸ πρόσθεν οἴχεται .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
οὐκ ἐνγεταυθί .
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
μἀλλὰ δεῦρ᾿ ἥκει πάλιν .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
ἰσθμόν τιν᾿ ἔχεις , ἄνθρωπ᾿ · ἄνω τε καὶ κάτω
τὸ πέος διέλκεις πυκνότερον Κορινθίων .
αὕτη σύ , ποῖ στρέφει ; μέν᾿ αὐτοῦ . τί τὸ κακόν ;
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
ἔασον οὐρῆσαί μ᾿ · ἀναίσχυντός τις εἶ .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
σὺ δ᾿ οὖν ποίει τοῦτ᾿ . ἀναμενῶ γὰρ ἐνθάδε .
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
ἀνάμενε δῆτα καὶ σκόπει γ᾿ αὐτὴν σφόδρα ·
μόνην γὰρ αὐτήν , ὦνερ , οὐ γιγνώσκομεν .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
πολύν γε χρόνον οὐρεῖς σύ .
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
νὴ Δί᾿ , ὦ μέλε ,
στραγγουριῶ γάρ · ἐχθὲς ἔφαγον κάρδαμα .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
τί καρδαμίζεις ; οὐ βαδιεῖ δεῦρ᾿ ὡς ἐμέ ;
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
τί δῆτά μ᾿ ἕλκεις ἀσθενοῦσαν ;
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
εἰπέ μοι ,
τίς ἐστ᾿ ἀνήρ σοι ;
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
τὸν ἐμὸν ἄνδρα πυνθάνει ;
τὸν δεῖνα γιγνώσκεις , τὸν ἐκ Κοθωκιδῶν ;
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
τὸν δεῖνα ; ποῖον ;
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
ἔσθ᾿ ὁ δεῖν᾿ , ὃς καί ποτε
τὸν δεῖνα , τὸν τοῦ δεῖνα—
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
ληρεῖν μοι δοκεῖς .
ἀνῆλθες ἤδη δεῦρο πρότερον ;
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
νὴ Δία
ὁσέτη γε .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
καὶ τίς σοὐστὶ συσκηνήτρια ;
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
ἡ δεῖν᾿ ἔμοιγ᾿ .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
οἴμοι τάλας , οὐδὲν λέγεις .
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
ἄπελθ᾿ · ἐγὼ γὰρ βασανιῶ ταύτην καλῶς
ἐκ τῶν ἱερῶν τῶν πέρυσι . σὺ δ᾿ ἀπόστηθί μοι ,
ἵνα μὴ ᾿πακούσῃς ὢν ἀνήρ . σὺ δ᾿ εἰπέ μοι
ὅ τι πρῶτον ἡμῖν τῶν ἱερῶν ἐδείκνυτο .
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
φέρ᾿ ἴδω , τί μέντοι πρῶτον ἦν ; ἐπίνομεν .
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
τί δὲ μετὰ τοῦτο δεύτερον ;
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
προὐπίνομεν .
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
ταυτὶ μὲν ἤκουσάς τινος . τρίτον δὲ τί ;
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
σκάφιον Ξένυλλ᾿ ᾔτησεν · οὐ γὰρ ἦν ἁμίς .
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
οὐδὲν λέγεις . δεῦρ᾿ ἐλθέ , δεῦρ᾿ , ὦ Κλείσθενες .
ὅδ᾿ ἐστὶν ἁνὴρ ὃν λέγεις .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
τί οὖν ποιῶ ;
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
ἀπόδυσον αὐτόν · οὐδὲν ὑγιὲς γὰρ λέγει .
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
κἄπειτ᾿ ἀποδύσετ᾿ ἐννέα παίδων μητέρα ;
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
χάλα ταχέως τὸ στρόφιον .
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
ὦναίσχυντε σύ .
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
ὡς καὶ στιβαρά τις φαίνεται καὶ καρτερά ·
καὶ νὴ Δία τιτθούς γ᾿ ὥσπερ ἡμεῖς οὐκ ἔχει .
ΚΗΔΕΣΤΗΣ
στερίφη γάρ εἰμι κοὐκ ἐκύησα πώποτε .
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
νῦν · τότε δὲ μήτηρ ἦσθα παίδων ἐννέα .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
ἀνίστασ᾿ ὀρθός . ποῖ τὸ πέος ὠθεῖς κάτω ;
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
τοδὶ διέκυψε καὶ μάλ᾿ εὔχρων , ὦ τάλαν .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
καὶ ποῦ ᾿στιν ;
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
αὖθις εἰς τὸ πρόσθεν οἴχεται .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
οὐκ ἐνγεταυθί .
ΚΡΙΤΥΛΛΑ
μἀλλὰ δεῦρ᾿ ἥκει πάλιν .
ΚΛΕΙΣΘΕΝΗΣ
ἰσθμόν τιν᾿ ἔχεις , ἄνθρωπ᾿ · ἄνω τε καὶ κάτω
τὸ πέος διέλκεις πυκνότερον Κορινθίων .
Kleisthenes
And you ! Hey you ! Stop right there ! Where do you think you’re going ?
Mnesilochus
Who me , sweetie ? I need to go and do my wee-wees ! What a cheeky little boy you are !
Kleisthenes
All right then , this way . I’ll wait for you out here .
Kritylla
Yes , you stand there and wait for her , Kleisthenes . Watch her ! She’s the only one here we’ve never seen before . Don’t know who she is .
Kleisthenes
Come on ! You’re taking ages ! You’re only doing number one !
Mnesilochus
I know , I know ! Damned water cress seeds ! Totally constrict my bladder , sweetie !
Kleisthenes
Water cress seeds , is it ? Hmmm , come out here immediately !
Mnesilochus
Hey , stop that ! Take your hands off me ! O , I’m feeling sick !
Kleisthenes
So , tell me ! You’re married , ey ? Who’s your husband , then ? What’s his name ?
Mnesilochus
His name ? You want to know my husband’s name ? It’s … it’s … well , you know the town Cockophile ?
Well , you know that guy…
Kleisthenes
What guy ?
Mnesilochus
You know … the guy who … you know ! That guy who once … o , dear ! You know the guy who’s the son of that guy who…
Kleisthenes
Stop babbling , girl ! Have you ever been here before ? To this Festival ?
Mnesilochus
Of course I have ! By Zeus , I have ! Same time , same spot !
Kleisthenes
Oh yeah ? And who did you stay with last year ?
Mnesilochus
Who did I stay with ? Let’s see … I stayed with a girl , who else ?
Kleisthenes
Bloody hell ! You’re not giving much away , are you ?
Kritylla
Hang on a minute , Kleisthenes . Let me deal with this girl . I’ll interrogate the bitch good and proper . Move away a bit . You’re a man and you mustn’t hear…
Now , about last year’s Festival … Tell me about the litany . What was the first item of the epiphany ?
Mnesilochus
Ahhhh , now let me think … ah , yes , now I remember . The first was … we all had a drink .
Kritylla
Yes , yes but what then ? What came after that ?
Mnesilochus
Then ? Then we all had a toast .
Kritylla
Someone must have told you that . What came after that then ?
Mnesilochus
When… Xenylla had asked for a big bowl ‘cause there was no potty anywhere !
Kritylla
You’re talking crap !
Kleisthenes ! Kleisthenes come here ! This is the man you’re talking about !
Kleisthenes
Right ! Now… what do I do now , girls ?
Kritylla
Take his gear off . Something’s not right with his story .
Mnesilochus
What ? You guys are going to strip naked a mother of nine ?
Kleisthenes
Come on , come on , get that girdle off and be quick about it !
Mnesilochus
My , my ! What a shameless little boy you are !
Kritylla
She’s a big girl this one , isn’t she ? And – by Zeus ! - where are her tits ? She hasn’t got them like we do , does she ?
Mnesilochus
Tits ? How can I have any tits ? I… I’ve never had any children so I never got pregnant ! I’m a… barren woman !
Kritylla
Never got pregnant ? You just said you’ve got nine kids !
Kleisthenes
Stand up straight , you !
I can see what you’re doing ! You’re shoving your cock down between your legs and – there ! You’re pushing it behind you !
Kritylla
Ahahaha ! Here’s his prick ! Look at its little head ! Oh , and what a beautiful colour , darling !
Kleisthenes
Where ? Where is it ?
Kritylla
Oh , it’s gone now… here it is , at the front !
Kleisthenes
No… it’s not here !
Kritylla
Hahahaha ! It’s back here again !
Kleisthenes
What a deep canal you’ve got there , my man ! You glide that cock of yours back and forth faster than our neighbours the Corinthians , slide their barges through our isthmus !
And you ! Hey you ! Stop right there ! Where do you think you’re going ?
Mnesilochus
Who me , sweetie ? I need to go and do my wee-wees ! What a cheeky little boy you are !
Kleisthenes
All right then , this way . I’ll wait for you out here .
Kritylla
Yes , you stand there and wait for her , Kleisthenes . Watch her ! She’s the only one here we’ve never seen before . Don’t know who she is .
Kleisthenes
Come on ! You’re taking ages ! You’re only doing number one !
Mnesilochus
I know , I know ! Damned water cress seeds ! Totally constrict my bladder , sweetie !
Kleisthenes
Water cress seeds , is it ? Hmmm , come out here immediately !
Mnesilochus
Hey , stop that ! Take your hands off me ! O , I’m feeling sick !
Kleisthenes
So , tell me ! You’re married , ey ? Who’s your husband , then ? What’s his name ?
Mnesilochus
His name ? You want to know my husband’s name ? It’s … it’s … well , you know the town Cockophile ?
Well , you know that guy…
Kleisthenes
What guy ?
Mnesilochus
You know … the guy who … you know ! That guy who once … o , dear ! You know the guy who’s the son of that guy who…
Kleisthenes
Stop babbling , girl ! Have you ever been here before ? To this Festival ?
Mnesilochus
Of course I have ! By Zeus , I have ! Same time , same spot !
Kleisthenes
Oh yeah ? And who did you stay with last year ?
Mnesilochus
Who did I stay with ? Let’s see … I stayed with a girl , who else ?
Kleisthenes
Bloody hell ! You’re not giving much away , are you ?
Kritylla
Hang on a minute , Kleisthenes . Let me deal with this girl . I’ll interrogate the bitch good and proper . Move away a bit . You’re a man and you mustn’t hear…
Now , about last year’s Festival … Tell me about the litany . What was the first item of the epiphany ?
Mnesilochus
Ahhhh , now let me think … ah , yes , now I remember . The first was … we all had a drink .
Kritylla
Yes , yes but what then ? What came after that ?
Mnesilochus
Then ? Then we all had a toast .
Kritylla
Someone must have told you that . What came after that then ?
Mnesilochus
When… Xenylla had asked for a big bowl ‘cause there was no potty anywhere !
Kritylla
You’re talking crap !
Kleisthenes ! Kleisthenes come here ! This is the man you’re talking about !
Kleisthenes
Right ! Now… what do I do now , girls ?
Kritylla
Take his gear off . Something’s not right with his story .
Mnesilochus
What ? You guys are going to strip naked a mother of nine ?
Kleisthenes
Come on , come on , get that girdle off and be quick about it !
Mnesilochus
My , my ! What a shameless little boy you are !
Kritylla
She’s a big girl this one , isn’t she ? And – by Zeus ! - where are her tits ? She hasn’t got them like we do , does she ?
Mnesilochus
Tits ? How can I have any tits ? I… I’ve never had any children so I never got pregnant ! I’m a… barren woman !
Kritylla
Never got pregnant ? You just said you’ve got nine kids !
Kleisthenes
Stand up straight , you !
I can see what you’re doing ! You’re shoving your cock down between your legs and – there ! You’re pushing it behind you !
Kritylla
Ahahaha ! Here’s his prick ! Look at its little head ! Oh , and what a beautiful colour , darling !
Kleisthenes
Where ? Where is it ?
Kritylla
Oh , it’s gone now… here it is , at the front !
Kleisthenes
No… it’s not here !
Kritylla
Hahahaha ! It’s back here again !
Kleisthenes
What a deep canal you’ve got there , my man ! You glide that cock of yours back and forth faster than our neighbours the Corinthians , slide their barges through our isthmus !