Gir 19
Alex Forbes / Akkadian Letters
- Created on 2022-06-06 23:08:29
- Modified on 2022-06-09 17:54:05
- Translated by Piotr Michelowksi
- Aligned by Alex Forbes
The Girsu 19 tablet (CDLI P213212), first published by Burkhart Kienast and Konrad Volk in 1995 (Kienast, Burkhart, and Conrad Volk. Ms. FAOS 19, p. 89ff, Gir 19. British Museum, London, UK, 1995.), with translation by Piotr Michelowksi (Michalowski, Piotr. Letters from Early Mesopotamia. Atlanta: Scholars Press, 1993. Pg 28).
Akkadian
English
en-ma iš-ku-un-dda-gan a-na lugal-ra GAN2-lam ͗a3-ru-uš u3 maš2-anše u3-ṣu-ur a-pu-na-ma gu-ti-um-ma-mi3 GAN2-lam u-la a-ru-uš a taq-bi2 a-na ½ da-na-ta ma-aq-qa2-di3 su-si-ib-ma at-ta2 GAN2-lam ͗a3-ru-uš ki guruš-guruš u-wa-ka3-mu ti-bu-tam2 li-se11-u3-ni-kum-ma maš2-anše a-na uruki-lim su2-ta2-ri2-ib šum ! -ma maš2-anše-mi3 gu-ti-u3 it-ru-u3 u3 a-na-ku8 mi2-ma u-la a-qa2-bi ku3-babbar-am a-na-da-kum e#-li2 na- ͗a3-aš2 dlugal-ka3-li2-lugal-ri2 u3-ma2 šum-ma maš2-anše gu-ti-u3 a2-ru-u3 in ra-ma-ni-ka3 lu ta2-na-da-nu a-na-lim-ma ki a-la-kam ku3-babbar-am « la » a-na-da-nu-kum u3 at-ta2 maš2-anše u2-la ta2-na-ṣa-ar iš-pi2-ki2 ki2-nu-tim a-ri2-iš-ka3 mu-bi lu ti-da
Thus
(
says
)
Ishkun-Dagan
to
Lugalra
:
Work
the
field
and
guard
the
flocks
!
Just
don’t
say
to
me
:
"
It
is
(
the
fault
of
)
the
Gutians
;
I
could
not
work
the
land
!
"
Man
outposts
every
mile
,
and
then
you
will
be
able
to
work
the
land
!
If
the
soldiers
attack
,
you
can
raise
help
and
have
the
herd
brought
into
the
city
.
In
the
event
that
(
you
tell
me
)
"
the
Gutians
have
rustled
the
flocks
,
"
I
will
say
nothing
about
it
and
(
just
)
pay
you
the
money
.
Look
here
,
I
swear
by
the
life
of
(
King
)
Shar-kali-sharri
that
if
the
Gutians
rustle
the
flocks
,
and
you
have
to
pay
from
your
own
assets
,
I
will
(
re
)
pay
you
the
money
when
I
arrive
in
town
.
But
even
if
you
don’t
succeed
in
guarding
the
herds
,
I
will
ask
you
for
the
correct
(
amount
)
of
the
field
rent
(
that
you
owe
me
)
!
…
you
should
know
(
this
)
!