Catilinarie 1.2.
Giacomo Pernigotti / Testi latini antichi / Cicerone
- Created on 2021-04-23 00:34:16
- Translated by Matilde Gatti, Marco Destefanis
- Aligned by Giacomo Pernigotti
Latin
italiano
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:abo:phi,0474,013:1:2
O tempora , o mores ! senatus haec intellegit , consul videt ; hic tamen vivit . vivit ? immo vero etiam in senatum venit , fit publici consili particeps , notat et designat oculis ad caedem unum quemque nostrum . nos autem fortes viri satis facere rei publicae videmur , si istius furorem ac tela vitamus . ad mortem te , Catilina , duci iussu consulis iam pridem oportebat , in te conferri pestem quam tu in nos omnis iam diu machinaris .
Che
tempi
,
che
costumi
!
Il
senato
capisce
queste
cose
,
il
console
le
vede
;
costui
tuttavia
vive
.
Vive
?
Ma
anzi
,
viene
persino
in
senato
,
diviene
partecipe
delle
decisioni
pubbliche
,
indica
e
designa
con
cenni
degli
occhi
alla
morte
ciascuno
di
noi
.
A
noi
uomini
forti
sembra
invece
di
aver
fatto
abbastanza
per
lo
Stato
,
se
di
costui
evitiamo
l’ira
e
le
armi
.
Bisognava
che
tu
alla
morte
,
o
Catilina
,
fossi
condotto
per
ordine
del
console
già
da
un
pezzo
e
far
cadere
su
di
te
la
rovina
che
tu
prepari
già
da
lungo
tempo
in
tutti
noi
.