a7
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Andocides, On the Mysteries
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
Ἑλληνική Transliterate
English
Perseus-text-1999.01.0017-0:sen=a7
τῆς τε πόλεως οὕτω διακειμένης ὥσπερ αὐτοὶ οἱ ἐχθροὶ λέγουσι , πολύ γ᾽ ἂν αὐτῆς μᾶλλον ἐγὼ πολίτης δεξαίμην εἶναι ἢ ἑτέρων πόλεων , αἳ ἴσως πάνυ μοι δοκοῦσιν ἐν τῷ παρόντι εὐτυχεῖν , ἅπερ γιγνώσκων ἐπέτρεψα διαγνῶναι ὑμῖν περὶ τοῦ σώματος τοῦ ἐμαυτοῦ . αἰτοῦμαι οὖν ὑμᾶς , ὦ ἄνδρες , εὔνοιαν πλείω παρασχέσθαι ἐμοὶ τῷ ἀπολογουμένῳ ἢ τοῖς κατηγόροις , εἰδότας ὅτι κἂν ἐξ ἴσου ἀκροᾶσθε , ἀνάγκη τὸν ἀπολογούμενον ἔλαττον ἔχειν . οἱ μὲν γὰρ ἐκ πολλοῦ χρόνου ἐπιβουλεύσαντες καὶ συνθέντες , αὐτοὶ ἄνευ κινδύνων ὄντες , τὴν κατηγορίαν ἐποιήσαντο · ἐγὼ δὲ μετὰ δέους καὶ κινδύνου
and
although
conditions
in
athens
may
be
what
my
enemies
allege
,
i
would
sooner
be
a
citizen
of
her
than
of
any
other
state
which
may
appear
to
me
to
be
just
now
at
the
height
of
prosperity
.
those
are
the
feelings
which
have
led
me
to
place
my
life
in
your
hands
.
i
ask
you
,
then
,
to
show
more
sympathy
to
me
,
the
defendant
,
gentlemen
,
than
to
my
accusers
,
in
the
knowledge
that
even
if
you
give
us
an
impartial
hearing
,
the
defence
is
inevitably
at
a
disadvantage
.
7
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Andocides, On the Mysteries
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
a8
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Andocides, On the Mysteries
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
8
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Andocides, On the Mysteries
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
a9
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Andocides, On the Mysteries
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
9
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Andocides, On the Mysteries
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
a10
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Andocides, On the Mysteries
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
Ἑλληνική Transliterate
English
Perseus-text-1999.01.0017-0:sen=a10
σκοπῶ μὲν οὖν ἔγωγε , ὦ ἄνδρες , πόθεν χρὴ ἄρξασθαι τῆς ἀπολογίας , πότερον ἐκ τῶν τελευταίων λόγων , ὡς παρανόμως με ἐνέδειξαν , ἢ περὶ τοῦ ψηφίσματος τοῦ Ἰσοτιμίδου , ὡς ἄκυρόν ἐστιν , ἢ περὶ τῶν νόμων καὶ τῶν ὅρκων τῶν γεγενημένων , εἴτε καὶ ἐξ ἀρχῆς ὑμᾶς διδάξω τὰ γεγενημένα . ὃ δέ με ποιεῖ μάλιστ᾽ ἀπορεῖν , ἐγὼ ὑμῖν ἐρῶ , ὅτι οὐ πάντες ἴσως ἐπὶ πᾶσι τοῖς κατηγορουμένοις ὁμοίως ὀργίζεσθε , ἀλλ᾽ ἕκαστός τι ὑμῶν ἔχει πρὸς ὃ βούλοιτο ἄν με πρῶτον ἀπολογεῖσθαι ·
now
i
am
wondering
at
what
point
to
begin
my
defence
,
gentlemen
.
shall
i
start
with
what
ought
to
be
discussed
last
and
prove
that
the
prosecution
disobeyed
the
law
in
lodging
their
information
against
me
?
shall
i
take
the
decree
of
isotimides
and
show
that
it
has
been
annulled
?
shall
i
start
with
the
laws
which
have
been
passed
and
the
oaths
which
have
been
taken
?
or
shall
i
tell
you
the
story
right
from
the
beginning
?
i
will
explain
the
chief
reason
for
my
hesitation
.
doubtless
the
different
charges
made
have
10
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Andocides, On the Mysteries
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
11
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Andocides, On the Mysteries
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
12
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Andocides, On the Mysteries
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)