Bacchae 819-838 (Buckley)
Anna Muh /
- Created on 2023-04-26 21:44:25
- Modified on 2023-07-26 03:07:11
- Translated by T. A. Buckley
- Aligned by Anna Muh
Ἑλληνική Transliterate
English
Διόνυσος
ἄγωμεν οὖν σε κἀπιχειρήσεις ὁδῷ ;
Πενθεύς
ἄγʼ ὡς τάχιστα , τοῦ χρόνου δέ σοι φθονῶ .
Διόνυσος
στεῖλαί νυν ἀμφὶ χρωτὶ βυσσίνους πέπλους .
Πενθεύς
τί δὴ τόδʼ ; ἐς γυναῖκας ἐξ ἀνδρὸς τελῶ ;
Διόνυσος
μή σε κτάνωσιν , ἢν ἀνὴρ ὀφθῇς ἐκεῖ .
Πενθεύς
εὖ γʼ εἶπας αὖ τόδʼ · ὥς τις εἶ πάλαι σοφός .
Διόνυσος
Διόνυσος ἡμᾶς ἐξεμούσωσεν τάδε .
Πενθεύς
πῶς οὖν γένοιτʼ ἂν ἃ σύ με νουθετεῖς καλῶς ;
Διόνυσος
ἐγὼ στελῶ σε δωμάτων ἔσω μολών .
Πενθεύς
τίνα στολήν ; ἦ θῆλυν ; ἀλλʼ αἰδώς μʼ ἔχει .
Διόνυσος
οὐκέτι θεατὴς μαινάδων πρόθυμος εἶ .
Πενθεύς
στολὴν δὲ τίνα φῂς ἀμφὶ χρῶτʼ ἐμὸν βαλεῖν ;
Διόνυσος
κόμην μὲν ἐπὶ σῷ κρατὶ ταναὸν ἐκτενῶ .
Πενθεύς
τὸ δεύτερον δὲ σχῆμα τοῦ κόσμου τί μοι ;
Διόνυσος
πέπλοι ποδήρεις · ἐπὶ κάρᾳ δʼ ἔσται μίτρα .
Πενθεύς
ἦ καί τι πρὸς τοῖσδʼ ἄλλο προσθήσεις ἐμοί ;
Διόνυσος
θύρσον γε χειρὶ καὶ νεβροῦ στικτὸν δέρας .
Πενθεύς
οὐκ ἂν δυναίμην θῆλυν ἐνδῦναι στολήν .
Διόνυσος
ἀλλʼ αἷμα θήσεις συμβαλὼν βάκχαις μάχην .
Πενθεύς
ὀρθῶς · μολεῖν χρὴ πρῶτον εἰς κατασκοπήν .
ἄγωμεν οὖν σε κἀπιχειρήσεις ὁδῷ ;
Πενθεύς
ἄγʼ ὡς τάχιστα , τοῦ χρόνου δέ σοι φθονῶ .
Διόνυσος
στεῖλαί νυν ἀμφὶ χρωτὶ βυσσίνους πέπλους .
Πενθεύς
τί δὴ τόδʼ ; ἐς γυναῖκας ἐξ ἀνδρὸς τελῶ ;
Διόνυσος
μή σε κτάνωσιν , ἢν ἀνὴρ ὀφθῇς ἐκεῖ .
Πενθεύς
εὖ γʼ εἶπας αὖ τόδʼ · ὥς τις εἶ πάλαι σοφός .
Διόνυσος
Διόνυσος ἡμᾶς ἐξεμούσωσεν τάδε .
Πενθεύς
πῶς οὖν γένοιτʼ ἂν ἃ σύ με νουθετεῖς καλῶς ;
Διόνυσος
ἐγὼ στελῶ σε δωμάτων ἔσω μολών .
Πενθεύς
τίνα στολήν ; ἦ θῆλυν ; ἀλλʼ αἰδώς μʼ ἔχει .
Διόνυσος
οὐκέτι θεατὴς μαινάδων πρόθυμος εἶ .
Πενθεύς
στολὴν δὲ τίνα φῂς ἀμφὶ χρῶτʼ ἐμὸν βαλεῖν ;
Διόνυσος
κόμην μὲν ἐπὶ σῷ κρατὶ ταναὸν ἐκτενῶ .
Πενθεύς
τὸ δεύτερον δὲ σχῆμα τοῦ κόσμου τί μοι ;
Διόνυσος
πέπλοι ποδήρεις · ἐπὶ κάρᾳ δʼ ἔσται μίτρα .
Πενθεύς
ἦ καί τι πρὸς τοῖσδʼ ἄλλο προσθήσεις ἐμοί ;
Διόνυσος
θύρσον γε χειρὶ καὶ νεβροῦ στικτὸν δέρας .
Πενθεύς
οὐκ ἂν δυναίμην θῆλυν ἐνδῦναι στολήν .
Διόνυσος
ἀλλʼ αἷμα θήσεις συμβαλὼν βάκχαις μάχην .
Πενθεύς
ὀρθῶς · μολεῖν χρὴ πρῶτον εἰς κατασκοπήν .
Dionysus
Shall I guide you ? Will you attempt the journey ?
Pentheus
Lead me as quickly as possible . I grudge you the time .
Dionysus
Put linen clothes on your body then .
Pentheus
What is this ? Shall I then , instead of a man , be reckoned among the women ?
Dionysus
Lest they kill you if you are seen there as a man .
Pentheus
Again you speak correctly : how wise you have been all along !
Dionysus
Dionysus taught me these things fully .
Pentheus
How can your advice to me be well carried out ?
Dionysus
I will go inside and dress you .
Pentheus
In what clothing ? Female ? But shame holds me back .
Dionysus
Are you no longer eager to view the maenads ?
Pentheus
What clothing do you bid me to put on my body ?
Dionysus
I will spread out hair at length on your head .
Pentheus
What is the second part of my outfit ?
Dionysus
A robe down to your feet . And you will wear a headband .
Pentheus
And what else will you add to this for me ?
Dionysus
A thyrsos in your hand , and a dappled fawn-skin .
Pentheus
I could not put on a woman ' s dress .
Dionysus
But you will shed blood if you join battle with the Bacchae .
Pentheus
True . We must go first and spy .
Shall I guide you ? Will you attempt the journey ?
Pentheus
Lead me as quickly as possible . I grudge you the time .
Dionysus
Put linen clothes on your body then .
Pentheus
What is this ? Shall I then , instead of a man , be reckoned among the women ?
Dionysus
Lest they kill you if you are seen there as a man .
Pentheus
Again you speak correctly : how wise you have been all along !
Dionysus
Dionysus taught me these things fully .
Pentheus
How can your advice to me be well carried out ?
Dionysus
I will go inside and dress you .
Pentheus
In what clothing ? Female ? But shame holds me back .
Dionysus
Are you no longer eager to view the maenads ?
Pentheus
What clothing do you bid me to put on my body ?
Dionysus
I will spread out hair at length on your head .
Pentheus
What is the second part of my outfit ?
Dionysus
A robe down to your feet . And you will wear a headband .
Pentheus
And what else will you add to this for me ?
Dionysus
A thyrsos in your hand , and a dappled fawn-skin .
Pentheus
I could not put on a woman ' s dress .
Dionysus
But you will shed blood if you join battle with the Bacchae .
Pentheus
True . We must go first and spy .