Mandinka english translate
Joyce Yang /
- Created on 2022-02-16 21:58:31
- Modified on 2022-02-16 22:07:26
- Aligned by Joyce Yang
English
English
He said , I have come
To convert you to Islam and so that Futa and Kaabu may be united .
You have a woman at your place — I want her and I’m going to take her .
Saarafa said , Is that so ? , and he said , Yes . Saarafa said , I must go and report this to my father .
I am his son .
On his return , he dismounted , he collected up some sand and the bullets which had fallen on his gown and he gathered them together .
He came up to his father , who said to him , My son , and he replied . His father said , How are they ? , and he said , Oh , father , and the latter replied .
Saarafa said , Count these grains of sand . When you have finished , you will have finished counting the Futa men .
The Futa men and the grains of earth are of equal number .
His father said to him , My son , how is that ?
He said , Father , a man fights with a man , but you don’t fight with the whole world .
Let us flee !
His father asked , Do you mean that ? , and he said , Yes .
His father said , True . Yes indeed , I have heard your words . Sit here .
At that time Janke Waali called his sister’s son —
That was Tuura Saane .
Tuura Saane also went .
He carried out a similar mission . He reached the Fula and said to him , Fula , what have you come for ?
To convert you to Islam and so that Futa and Kaabu may be united .
You have a woman at your place — I want her and I’m going to take her .
Saarafa said , Is that so ? , and he said , Yes . Saarafa said , I must go and report this to my father .
I am his son .
On his return , he dismounted , he collected up some sand and the bullets which had fallen on his gown and he gathered them together .
He came up to his father , who said to him , My son , and he replied . His father said , How are they ? , and he said , Oh , father , and the latter replied .
Saarafa said , Count these grains of sand . When you have finished , you will have finished counting the Futa men .
The Futa men and the grains of earth are of equal number .
His father said to him , My son , how is that ?
He said , Father , a man fights with a man , but you don’t fight with the whole world .
Let us flee !
His father asked , Do you mean that ? , and he said , Yes .
His father said , True . Yes indeed , I have heard your words . Sit here .
At that time Janke Waali called his sister’s son —
That was Tuura Saane .
Tuura Saane also went .
He carried out a similar mission . He reached the Fula and said to him , Fula , what have you come for ?
A
ko
aye
,
N
naata
le
fo
Ali si laila kumo fo , Fuuta ning Kaabu ye ke kiling ti .
Musu le be ali yaa , n lafita wo le la , m be a samba la .
A ko aye , Dii ? , a ko a ye , Haa . A ko a ye , N si taa wo sindi m faama ma .
A dingo mu nte le ti .
A be naa tuma meng a jiita daramo kang , a ye kenyo fudi a ning kesolu milu jolonta a ! a dondiko bala , a ye i kafu nyo ma .
A futata a faa ma , a koa ye , N ding , a ko a ye , Namu , a koa ye , I be nyaadi le ? , a ko a ye , Hee , baaba , a ko a ye , Namu .
Akoa ye , Nying banko kasabi . Ni i ye a bang , i si Fuuta bang kasabi la .
Fuuta ning bobo kanyanta bii .
A ko aye , N ding , wo be nyaadi le ?
Akoa ye , Baaba , moo ning moo le ka kele , bari i ning duniya bee buka kele ko .
A koa ye , Nga bori !
A ko aye , Dii ? , a ko a ye , Haa .
A koa ye , Toonya . Hatte , nga ila kumo moi . Sii jang .
Wo tumo le a ye a barindimma kili —
Wo le mu Tuura Saane ti .
Tuura Saane fanaa taata .
Wo fanaa ye wo nyong baaro le ke . A futata Fulo ma , a ko a ye , Filo , i naata mune la ?
Ali si laila kumo fo , Fuuta ning Kaabu ye ke kiling ti .
Musu le be ali yaa , n lafita wo le la , m be a samba la .
A ko aye , Dii ? , a ko a ye , Haa . A ko a ye , N si taa wo sindi m faama ma .
A dingo mu nte le ti .
A be naa tuma meng a jiita daramo kang , a ye kenyo fudi a ning kesolu milu jolonta a ! a dondiko bala , a ye i kafu nyo ma .
A futata a faa ma , a koa ye , N ding , a ko a ye , Namu , a koa ye , I be nyaadi le ? , a ko a ye , Hee , baaba , a ko a ye , Namu .
Akoa ye , Nying banko kasabi . Ni i ye a bang , i si Fuuta bang kasabi la .
Fuuta ning bobo kanyanta bii .
A ko aye , N ding , wo be nyaadi le ?
Akoa ye , Baaba , moo ning moo le ka kele , bari i ning duniya bee buka kele ko .
A koa ye , Nga bori !
A ko aye , Dii ? , a ko a ye , Haa .
A koa ye , Toonya . Hatte , nga ila kumo moi . Sii jang .
Wo tumo le a ye a barindimma kili —
Wo le mu Tuura Saane ti .
Tuura Saane fanaa taata .
Wo fanaa ye wo nyong baaro le ke . A futata Fulo ma , a ko a ye , Filo , i naata mune la ?