Cicerone, Pro Sestio, 97
Giacomo Pernigotti / Testi latini antichi / Cicerone
- Created on 2021-08-31 15:05:19
- Modified on 2021-08-31 15:06:28
- Translated by Matilde Gatti, Martina Marchese, Marco Destefanis
- Aligned by Giacomo Pernigotti
Latin
italiano
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0014%3Atext%3DSest.%3Achapter%3D45
Quis ergo iste optimus quisque ? numero , si quaeris , innumerabiles , neque enim aliter stare possemus ; sunt principes consili publici , sunt qui eorum sectam sequuntur , sunt maximorum ordinum homines , quibus patet curia , sunt municipales rusticique Romani , sunt negoti gerentes , sunt etiam libertini optimates . numerus , ut dixi , huius generis late et varie diffusus est ; sed genus universum , ut tollatur error , brevi circumscribi et definiri potest . Omnes optimates sunt qui neque nocentes sunt nec natura improbi nec furiosi nec malis domesticis impediti . esto igitur ut ii sint , quam tu ' nationem ' appellasti , qui et integri sunt et sani et bene de rebus domesticis constituti . Horum qui voluntati , commodis , opinionibus in gubernanda re publica serviunt , defensores optimatium ipsique optimates gravissimi et clarissimi cives numerantur et principes civitatis .
Chi
sono
dunque
tutti
questi
ottimati
?
Per
quanto
riguarda
la
quantità
sono
,
se
vuoi
saperlo
,
innumerevoli
(
altrimenti
infatti
non
staremmo
in
piedi
)
:
gli
ottimati
sono
capi
politici
,
sono
coloro
che
ne
seguono
l’indirizzo
,
sono
uomini
di
ordini
maggiori
,
ai
quali
è
aperto
l’accesso
alla
curia
;
sono
cittadini
romani
dei
municipi
e
delle
campagne
,
sono
abili
negli
affari
,
sono
anche
dei
liberti
.
Il
numero
,
come
dissi
,
di
questa
categoria
è
largamente
e
variamente
diffuso
;
ma
la
tesi
generale
,
per
togliere
di
mezzo
(
ogni
)
incertezza
,
può
essere
brevemente
circoscritta
e
definita
.
Sono
ottimati
tutti
coloro
che
non
sono
malfattori
,
nè
per
natura
disonesti
né
squilibrati
,
né
impacciati
da
difficoltà
domestiche
.
Ammettiamo
dunque
che
questi
uomini
(
siano
)
rappresentino
quella
che
tu
chiamasti
«una
razza»
,
essi
sono
integri
,
moralmente
sani
,
e
caratterizzati
da
una
benestante
situazione
famigliare
.
E
coloro
che
nel
governare
lo
Stato
assecondano
la
volontà
,
gli
interessi
e
le
opinioni
di
quelli
,
difensori
degli
ottimati
ed
ottimati
essi
stessi
,
vengono
considerati
come
cittadini
autorevolissimi
e
illustrissimi
,
e
come
capi
della
città
.