kimia
tehran university of art
0059-003|251.|Cr. 53e.3.
kimia /
- Created on 2023-05-11 18:01:21
- Translated by kimia nikpoor
- Aligned by kimia
0059-003|252.|Cr. 53e.4.
kimia /
- Created on 2023-05-11 18:03:08
- Translated by kimia nikpoor
- Aligned by kimia
0059-003|208.|Cr. 51c.1
kimia /
- Created on 2023-05-11 18:48:13
- Translated by kimia nikpoor
- Aligned by kimia
0059-003|210.|Cr. 51c.3.
kimia /
- Created on 2023-05-11 18:50:28
- Translated by kimia nikpoor
- Aligned by kimia
0059-003|211.|Cr. 51c.4
kimia /
- Created on 2023-05-11 18:51:49
- Translated by kimia nikpoor
- Aligned by kimia
0059-003|212.|Cr. 51c.5.
kimia /
- Created on 2023-05-11 18:54:48
- Translated by kimia nikpoor
- Aligned by kimia
0059-003|213.|Cr. 51c.6.
kimia /
- Created on 2023-05-11 19:03:07
- Translated by kimia nikpoor
- Aligned by kimia
Ἑλληνική Transliterate
فارسی Transliterate
ἡμεῖς γάρ σε γεννήσαντες , ἐκθρέψαντες , παιδεύσαντες , μεταδόντες ἁπάντων ὧν οἷοί τ᾽ ἦμεν καλῶν σοὶ καὶ τοῖς ἄλλοις πᾶσιν πολίταις , ὅμως προαγορεύομεν τῷ ἐξουσίαν πεποιηκέναι Ἀθηναίων τῷ βουλομένῳ , ἐπειδὰν δοκιμασθῇ καὶ ἴδῃ τὰ ἐν τῇ πόλει πράγματα καὶ ἡμᾶς τοὺς νόμους , ᾧ ἂν μὴ ἀρέσκωμεν ἡμεῖς , ἐξεῖναι λαβόντα τὰ αὑτοῦ ἀπιέναι ὅποι ἂν βούληται .
چراکه
ما
تو
را
متولدکرده
,
پرورانده
,
تعلیمداده
,
و
تمام
خوبیهایی
را
که
در
توانمان
بود
با
تو
و
جملگی
دیگر
شهروندان
به
اشتراک
گذاشتیم
,
بااینحال
از
پیش
اعلام
کردهایم
با
مختار
ساختن
آتنیان
خواهان
[
رفتن
]
ــ
هرزمان
که
بلوغ
و
پختگی
یابند
و
در
عملکردهای
دولتشهر
و
ما
,
قوانین
,
به
بینش
برسند
ــ
که
ما
خرسند/اقناعشان
نمیکنیم
میتوانند
آنِ
خویش
را
برداشته
به
هر
کجا
که
بخواهند
بروند
.
0059-003|214.|Cr. 51d.1.
kimia /
- Created on 2023-05-12 02:26:15
- Translated by kimia nikpoor
- Aligned by kimia
0059-003|23.|Cr.43d.4.
kimia /
- Created on 2023-05-15 17:44:16
- Translated by kimia nikpoor
- Aligned by kimia