1O3. A corça e a videira
maria celeste consolin dezotti / e-Science
- Created on 2024-11-14 19:28:17
- Translated by Maria Celeste Consolin Dezotti
- Aligned by maria celeste consolin dezotti
Ch 104.2 Ἔλαφος καὶ ἄμπελος
Ἑλληνική Transliterate
Português
https://cts.perseids.org/read/greekLit/tlg0096/tlg002/opp-grc3/104.2
Ἔλαφος κυνηγοὺς φεύγουσα ὑπ᾽ ἀμπέλῳ ἐκρύβη . Παρελθόντων δ᾽ ὀλίγον ἐκείνων , ἡ ἔλαφος τελέως ἤδη λαθεῖν δόξασα , τῶν τῆς ἀμπέλου φύλλων ἐσθίειν ἤρξατο . Τούτων δὲ σειομένων , οἱ κυνηγοὶ ἐπιστραφέντες καὶ , ὅπερ ἦν ἀληθές , νομίσαντες τῶν ζῴων ὑπὸ τοῖς φύλλοις τι κρύπτεσθαι , βέλεσιν ἀνεῖλον τὴν ἔλαφον . Ἡ δὲ θνῄσκουσα τοιαῦτ᾽ ἔλεγε • " Δίκαια πέπονθα • οὐ γὰρ ἔδει τὴν σώσασάν με λυμαίνεσθαι . "
Ὁ μῦθος δηλοῖ ὅτι οἱ ἀδικοῦντες τοὺς εὐεργέτας ὑπὸ θεοῦ κολάζονται .
Ὁ μῦθος δηλοῖ ὅτι οἱ ἀδικοῦντες τοὺς εὐεργέτας ὑπὸ θεοῦ κολάζονται .
Uma
corça
que
fugia
de
caçadores
se
escondeu
embaixo
de
uma
videira
.
Como
eles
tivessem
passado
um
pouco
adiante
,
a
corça
enfim
achou
que
já
não
era
notada
e
começou
a
comer
das
folhas
da
videira
.
Elas se movimentando , os caçadores se voltaram e , julgando que algum animal estivesse escondido sob as folhas _ o que justamente era verdade _ abateram , com dardos , a corça . E ela , morrendo , disse coisas tais : " Sofro o merecido , pois eu não devia ter maltratado aquela que me salvou ! "
A fábula mostra que os que são injustos para com os benfeitores são punidos por um deus .
Elas se movimentando , os caçadores se voltaram e , julgando que algum animal estivesse escondido sob as folhas _ o que justamente era verdade _ abateram , com dardos , a corça . E ela , morrendo , disse coisas tais : " Sofro o merecido , pois eu não devia ter maltratado aquela que me salvou ! "
A fábula mostra que os que são injustos para com os benfeitores são punidos por um deus .