• Home
  • Bibliography
  • Alignment Guidelines
  • How To
  • About
  • New Account
  • Log in

Xen. Anabasis. 1.5.11

Eloise Vaughan Williams /
  • Created on 2023-11-26 06:07:10
  • Translated by Eloise
  • Aligned by Eloise Vaughan Williams
Xen. Anabasis. 1.5.11
Ἑλληνική Transliterate
English
ἀμφιλεξάντων δέ τι ἐνταῦθα τῶν τε τοῦ Μένωνος στρατιωτῶν καὶ τῶν τοῦ Κλεάρχου ὁ Κλέαρχος κρίνας ἀδικεῖν τὸν τοῦ Μένωνος πληγὰς ἐνέβαλεν . ὁ δὲ ἐλθὼν πρὸς τὸ ἑαυτοῦ στράτευμα ἔλεγεν · ἀκούσαντες δὲ οἱ στρατιῶται ἐχαλέπαινον καὶ ὠργίζοντο ἰσχυρῶς τῷ Κλεάρχῳ .
There one of Menon’s soldiers and one of Clearchus’ men had some dispute , and Clearchus , deciding that Menon’s man was in the wrong , gave him a flogging . The man then went to his own army and told about it , and when his comrades heard of the matter , they took it hard and were exceedingly angry with Clearchus .

( 12 ) 28% GRC
( 31 ) 72% GRC - ENG

( 44 ) 69% GRC - ENG
( 20 ) 31% ENG
Get Embed Link
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
Translation Pairs 21 Unique Translation Pairs 21
GRCENGFrequency
ὠργίζοντοwere angry1
ἐχαλέπαινονthey took it hard1
τῷ Κλεάρχῳwith Clearchus1
οἱ στρατιῶταιhis comrades1
ἀκούσαντεςheard1
πρὸς τὸ στράτευμαto his own army1
ἐλθὼνwent1
ἔλεγενtold about it1
ἑαυτοῦThe man1
πληγὰςa flogging1
ἐνέβαλενgave him1
τὸν ΜένωνοςMenon’s man1
κρίναςdeciding1
ἀδικεῖνwas in the wrong1
ὁ Κλέαρχοςand Clearchus1
καὶ τῶν Κλεάρχουmen and one of Clearchus’1
στρατιωτῶνsoldiers1
τοῦone1
ἐνταῦθα τῶνThere1
ἀμφιλεξάντωνdispute1
τοῦ ΜένωνοςMenon’s1
Alignment Matrix
Alignment Statistics
Alexander von Humboldt-Lehrstuhl für Digital Humanities - Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License © 2016
Implemented by Tariq Yousef