1.5.12
tdyshfm /
- Created on 2023-11-19 21:43:10
- Aligned by tdyshfm
Ἑλληνική Transliterate
English
1 . 5 . 12
τῇ δὲ αὐτῇ ἡμέρᾳ Κλέαρχος ἐλθὼν ἐπὶ τὴν διάβασιν τοῦ ποταμοῦ καὶ ἐκεῖ κατασκεψάμενος τὴν ἀγορὰν ἀφιππεύει ἐπὶ τὴν ἑαυτοῦ σκηνὴν διὰ τοῦ Μένωνος στρατεύματος σὺν ὀλίγοις τοῖς περὶ αὐτόν ·
Κῦρος δὲ οὔπω ἧκεν , ἀλλʼ ἔτι προσήλαυνε ·
τῶν δὲ Μένωνος στρατιωτῶν ξύλα σχίζων τις ὡς εἶδε Κλέαρχον διελαύνοντα , ἵησι τῇ ἀξίνῃ · καὶ οὗτος μὲν αὐτοῦ ἥμαρτεν ·
ἄλλος δὲ λίθῳ καὶ ἄλλος , εἶτα πολλοί , κραυγῆς γενομένης .
τῇ δὲ αὐτῇ ἡμέρᾳ Κλέαρχος ἐλθὼν ἐπὶ τὴν διάβασιν τοῦ ποταμοῦ καὶ ἐκεῖ κατασκεψάμενος τὴν ἀγορὰν ἀφιππεύει ἐπὶ τὴν ἑαυτοῦ σκηνὴν διὰ τοῦ Μένωνος στρατεύματος σὺν ὀλίγοις τοῖς περὶ αὐτόν ·
Κῦρος δὲ οὔπω ἧκεν , ἀλλʼ ἔτι προσήλαυνε ·
τῶν δὲ Μένωνος στρατιωτῶν ξύλα σχίζων τις ὡς εἶδε Κλέαρχον διελαύνοντα , ἵησι τῇ ἀξίνῃ · καὶ οὗτος μὲν αὐτοῦ ἥμαρτεν ·
ἄλλος δὲ λίθῳ καὶ ἄλλος , εἶτα πολλοί , κραυγῆς γενομένης .
1
.
5
.
12
On the same day Clearchus , after going to the place where they crossed the river and there inspecting the market , was riding back to his own tent through Menon’s army , having only a few men with him ;
and Cyrus had not yet arrived , but was still on the march toward the place ;
and one of Menon’s soldiers who was splitting wood threw his axe at Clearchus when he saw him riding through the camp . Now this man missed him ,
but another threw a stone at him , and still another , and then , after an outcry had been raised , many .
On the same day Clearchus , after going to the place where they crossed the river and there inspecting the market , was riding back to his own tent through Menon’s army , having only a few men with him ;
and Cyrus had not yet arrived , but was still on the march toward the place ;
and one of Menon’s soldiers who was splitting wood threw his axe at Clearchus when he saw him riding through the camp . Now this man missed him ,
but another threw a stone at him , and still another , and then , after an outcry had been raised , many .