Aesop. 6 (Trad. DEZOTTI, Maria Celeste Consolin)
Michel Ferreira dos Reis / Mutirão - Esopo - 6 a 10
- Created on 2023-02-28 06:03:29
- Modified on 2023-03-13 02:28:22
- Translated by Maria Celeste Consolin Dezotti
- Aligned by Michel Ferreira dos Reis
Ἑλληνική Transliterate
Português
urn:cts:greekLit:tlg0096.tlg002.1st1K-grc1:6
Ἀετὸς καὶ Ἄνθρωπος
Ἀετός ποτε ἑάλω ὑπʼ ἀνθρώπου , ὅστις τὰ πτερὰ αὐτοῦ εὐθέως τίλας , εἴασεν αὐτὸν ἐν οἴκῳ σὺν ὄρνισιν · ὁ δὲ κατηφὴς ἐκ τῆς λύπης ὑπῆρχεν . Ἕτερος δέ τις τοῦτον ἐξαγοράσας , ἀνεπτέρωσε τὸν ἀετὸν αὐτίκα . Ὁ δὲ πετασθεὶς καὶ λαγωὸν ἁρπάσας , ἤνεγκεν εὐθὺς δῶρον τῷ εὐεργέτῃ . Τοῦτο ἀλώπηξ κατιδοῦσα ἐβόα · " μὴ τοῦτον σὺ ξένιζε , ἀλλὰ τὸν πρῶτον , μήπως ὁ αὐτός σε πάλιν κυνηγήσῃ , καὶ αὖθις τὰ πτερὰ τὰ σὰ κατερημώσῃ . " Ὁ μῦθος δηλοῖ , ὅτι δεῖ χρηστὰς ἀμοιβὰς τοῖς εὐεργέταις παρέχειν , τοὺς δὲ κακοὺς ἐκκλίνειν .
Ἀετός ποτε ἑάλω ὑπʼ ἀνθρώπου , ὅστις τὰ πτερὰ αὐτοῦ εὐθέως τίλας , εἴασεν αὐτὸν ἐν οἴκῳ σὺν ὄρνισιν · ὁ δὲ κατηφὴς ἐκ τῆς λύπης ὑπῆρχεν . Ἕτερος δέ τις τοῦτον ἐξαγοράσας , ἀνεπτέρωσε τὸν ἀετὸν αὐτίκα . Ὁ δὲ πετασθεὶς καὶ λαγωὸν ἁρπάσας , ἤνεγκεν εὐθὺς δῶρον τῷ εὐεργέτῃ . Τοῦτο ἀλώπηξ κατιδοῦσα ἐβόα · " μὴ τοῦτον σὺ ξένιζε , ἀλλὰ τὸν πρῶτον , μήπως ὁ αὐτός σε πάλιν κυνηγήσῃ , καὶ αὖθις τὰ πτερὰ τὰ σὰ κατερημώσῃ . " Ὁ μῦθος δηλοῖ , ὅτι δεῖ χρηστὰς ἀμοιβὰς τοῖς εὐεργέταις παρέχειν , τοὺς δὲ κακοὺς ἐκκλίνειν .
A
águia
e
o
homem
Certa vez uma águia foi pega por um homem , que imediatamente depenou as asas dela e a deixou em casa com as galinhas . Ela , então , foi ficando abatida de tristeza . Um outro , porém , a comprou e logo fez a águia emplumar de novo . Ela então alçou voo e , tendo apanhado uma lebre , levou -a direto de presente para o benfeitor . Ao ver isso , uma raposa gritou : " Ei , você , não presenteie esse dono , e sim o anterior . Não vá esse mesmo te caçar outra vez e novamente subtrair as tuas penas . " A fábula mostra que é preciso oferecer boas recompensas aos benfeitores e repudiar os perversos .
Certa vez uma águia foi pega por um homem , que imediatamente depenou as asas dela e a deixou em casa com as galinhas . Ela , então , foi ficando abatida de tristeza . Um outro , porém , a comprou e logo fez a águia emplumar de novo . Ela então alçou voo e , tendo apanhado uma lebre , levou -a direto de presente para o benfeitor . Ao ver isso , uma raposa gritou : " Ei , você , não presenteie esse dono , e sim o anterior . Não vá esse mesmo te caçar outra vez e novamente subtrair as tuas penas . " A fábula mostra que é preciso oferecer boas recompensas aos benfeitores e repudiar os perversos .