Home
Bibliography
Alignment Guidelines
How To
About
New Account
Log in
Embed
Show Translation Pairs
Alignment Statistics
Alignment Geometry
Xen. Anab. 1.9.15 Alignment
Liv O'Quinn
/
Created on 2022-12-21 20:17:34
Modified on 2022-12-22 01:50:38
Aligned by
Liv O'Quinn
Ἑλληνική
Transliterate
English
ὥστε
φαίνεσθαι
τοὺς
μὲν
ἀγαθοὺς
εὐδαιμονεστάτους
,
τοὺς
δὲ
κακοὺς
δούλους
τούτων
ἀξιοῦσθαι
εἶναι
.
τοιγαροῦν
πολλὴ
ἦν
ἀφθονία
αὐτῷ
τῶν
ἐθελόντων
κινδυνεύειν
,
ὅπου
τις
οἴοιτο
Κῦρον
αἰσθήσεσθαι
.
Thus
the
brave
were
seen
to
be
most
prosperous
,
while
cowards
were
deemed
fit
to
be
their
slaves
.
Consequently
Cyrus
had
men
in
great
abundance
who
were
willing
to
meet
danger
wherever
they
thought
that
he
would
observe
them
.
( 2 ) 7% GRC
( 28 ) 93% GRC - ENG
( 39 ) 93% GRC - ENG
( 3 ) 7% ENG
Get Embed Link
×
Title
Aligned By
Passage Information (Created on, ..etc)
Progress Bar
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
×
Translation Pairs
25
Unique Translation Pairs
24
Download
GRC
ENG
Frequency
.
.
2
τις
who
1
εἶναι
to be
1
τοὺς ἀγαθοὺς
the brave
1
κακοὺς τοὺς
cowards
1
φαίνεσθαι
were seen to be
1
εὐδαιμονεστάτους
most prosperous
1
,
,
1
δὲ
while
1
τούτων
their
1
ἀξιοῦσθαι
were deemed fit
1
δούλους
slaves
1
τοιγαροῦν
Consequently
1
τῶν ἐθελόντων
were willing
1
πολλὴ
great
1
ἀφθονία
abundance
1
ὥστε
Thus
1
κινδυνεύειν
to meet danger
1
ὅπου
wherever
1
αἰσθήσεσθαι
would observe
1
ἦν
had
1
οἴοιτο
they thought that
1
αὐτῷ
men
1
Κῦρον
Cyrus
1
Alignment Matrix
×
Alignment Statistics
×