Artem.Onir.5.28
Anise D’Orange Ferreira / e-Science / Artemidorus_Book V
- Created on 2022-01-01 21:33:09
- Modified on 2023-06-07 17:47:23
- Translated by Anise Ferreira
- Aligned by Anise D’Orange Ferreira
Ἑλληνική Transliterate
Português
urn:cts:greekLit:tlg0553.tlg001.1st1K-grc1:5.28
urn:cts:greekLit:tlg0553.tlg001.ferreira2:5.28
Ἔδοξέ τις ἐπὶ ξένης διατρίβων ἑστίαν οἰκοδομεῖν καὶ ἀντὶ λίθων τὰ ἴδια βιβλία τῷ πηλῷ περιπλάσσειν , εἶτα μεταδόξαν αὐτῷ καταβαλεῖν καὶ παύσασθαι οἰκοδομοῦντα . ἐνόσησε πονηρῶς καὶ εἰς ἔσχατον ἐλθὼν « κίνδυνον μόλις » ἐσώθη . τούτων τὰς αἰτίας φανερὰς οὔσας περισσὸν ἡγοῦμαι λέγειν .
Um
sujeito
residindo
no
exterior
sonhou
construir
um
lar
e
,
com
barro
,
rejuntar
os
próprios
livros
no
lugar
de
pedras
;
depois
,
tendo
mudado
sua
ideia
,
derrubá
-
lo
e
parar
de
construí
-
lo
.
Adoeceu
gravemente
e
,
depois
de
chegar
ao
extremo
«
do
perigo
por
pouco
»
,
foi
salvo
.
Acho
que
é
mais
do
que
suficiente
dizer
que
as
causas
disso
são
evidentes
.