Cr.46c
Chiara Palladino / LREC-Crito
- Created on 2021-12-12 01:47:08
- Modified on 2021-12-21 12:46:48
- Aligned by Chiara Palladino
Ἑλληνική Transliterate
English
ὧν ἐὰν μὴ βελτίω ἔχωμεν λέγειν ἐν τῷ παρόντι , εὖ ἴσθι ὅτι οὐ μή σοι συγχωρήσω , οὐδ᾽ ἂν πλείω τῶν νῦν παρόντων ἡ τῶν πολλῶν δύναμις ὥσπερ παῖδας ἡμᾶς μορμολύττηται , δεσμοὺς καὶ θανάτους ἐπιπέμπουσα καὶ χρημάτων ἀφαιρέσεις . πῶς οὖν ἂν μετριώτατα σκοποίμεθα αὐτά ; εἰ πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβοιμεν , ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν . πότερον καλῶς ἐλέγετο ἑκάστοτε ἢ οὔ , ὅτι ταῖς μὲν δεῖ τῶν δοξῶν προσέχειν τὸν νοῦν , ταῖς δὲ οὔ ;
And
unless
we
can
bring
forward
better
ones
in
our
present
situation
,
be
assured
that
I
shall
not
give
way
to
you
,
not
even
if
the
power
of
the
multitude
frighten
us
with
even
more
terrors
than
at
present
,
as
children
are
frightened
with
goblins
,
threatening
us
with
imprisonments
and
deaths
and
confiscations
of
property
.
Now
how
could
we
examine
the
matter
most
reasonably
?
By
taking
up
first
what
you
say
about
opinions
and
asking
whether
we
were
right
when
we
always
used
to
say
that
we
ought
to
pay
attention
to
some
opinions
and
not
to
others
?