117. A víbora e a hidra
maria celeste consolin dezotti / e-Science
- Created on 2024-12-26 19:40:47
- Translated by Maria Celeste Consolin Dezotti
- Aligned by maria celeste consolin dezotti
Ch Ed. Minor 117 Ἔχις καὶ ὕδρος
Ἑλληνική Transliterate
Português
Ἔχις φοιτῶν ἐπί τινα κρήνην ἔπινεν . Ὁ δὲ ἐνταῦθα οἰκῶν ὕδρος ἐκώλυεν αὐτόν , ἀγανακτῶν ὅτι μὴ ἀρκεῖται τῇ ἰδίᾳ νομῇ , ἀλλὰ καὶ ἐπὶ τὴν αὐτοῦ δίαιταν ἀφικνεῖται . Ἀεὶ δὲ τῆς φιλονεικίας αὐξανομένης , συνέθεντο ὅπως εἰς μάχην ἀλλήλοις καταστῶσι καὶ τοῦ νικῶντος ἥ τε τοῦ ὕδατος καὶ τῆς γῆς νομὴ γίνηται . Ταξαμένων δὲ αὐτῶν προθεσμίαν , οἱ βάτραχοι διὰ μῖσος τοῦ ὕδρου παραγενόμενοι πρὸς τὸν ἔχιν παρεθάρσυνον αὐτόν , ἐπαγγελλόμενοι καὶ αὐτοὶ συμμαχήσειν αὐτῷ . Ἐνστάσης δὲ τῆς μάχης , ὁ μὲν ἔχις πρὸς τὸν ὕδρον ἐπολέμει , οἱ δὲ βάτραχοι μηδὲν περαιτέρω δρᾶν δυνάμενοι μεγάλα ἐκεκράγεισαν . Καὶ ὁ ἔχις νικήσας ᾐτιᾶτο αὐτοὺς ὅτι γε συμμαχήσειν αὐτῷ ὑποσχόμενοι παρὰ τὴν μάχην οὐ μόνον οὐκ ἐβοήθουν , ἀλλὰ καὶ ᾖδον . Οἱ δὲ ἔφασαν πρὸς αὐτόν • « ᾿Αλλ᾽ εὖ γε ἴσθι͵ ὦ οὗτος , ὅτι ἡ ἡμετέρα συμμαχία οὐ διὰ χειρῶν , διὰ δέ μόνης φωνῆς συνέστηκεν . »
Ὁ λόγος δηλοῖ ὅτι , ἔνθα χειρῶν χρεία ἐστίν , ἡ διὰ λόγων βοήθεια οὐδὲν λυσιτελεῖ .
Ὁ λόγος δηλοῖ ὅτι , ἔνθα χειρῶν χρεία ἐστίν , ἡ διὰ λόγων βοήθεια οὐδὲν λυσιτελεῖ .
Uma
víbora
vinha
regularmente
a
uma
fonte
para
beber
.
Então
a
hidra
que
morava
lá
tentava
impedi-
-la
,
bronqueada
porque
ela
não
se
contentava
com
o
próprio
território
,
mas
também
vinha
ao
habitat
dela
.
E
como
a
rivalidade
ia
sempre
aumentando
,
elas
convieram
que
entrariam
em
combate
uma
contra
a
outra
e
que
do
vencedor
seria
o
espaço
de
terra
e
também
o
de
água
.
Tendo
elas
marcado
a
data
,
as
rãs
,
de
raiva
da
hidra
,
se
puseram
ao
lado
da
víbora
e
a
encorajaram
,
prometendo
que
também
elas
próprias
combateriam
junto
com
ela
.
Travado
o
combate
,
a
víbora
pôs-se
a
lutar
contra
a
hidra
,
mas
as
rãs
nada
conseguiam
fazer
a
não
ser
ficar
gritando
fortemente
.
Ainda
que
vencedora
a
víbora
pôs-se
a
recriminá-
-las
porque
,
apesar
de
terem
prometido
combater
junto
com
ela
no
combate
,
não
só
não
a
socorreram
como
também
ficaram
cantando
.
Então
elas
lhe
disseram
:
"
Mas
,
ô
minha
cara
,
esteja
certa
de
que
a
nossa
aliança
se
estabelece
não
pelas
mãos
,
mas
apenas
pela
voz
!
"
A fábula mostra que lá onde há necessidade de mãos , a ajuda por meio de palavras de nada adianta .
A fábula mostra que lá onde há necessidade de mãos , a ajuda por meio de palavras de nada adianta .