82. O camponês e a cobra enregelada
maria celeste consolin dezotti / e-Science
- Created on 2024-10-02 17:04:57
- Modified on 2024-10-21 12:44:44
- Translated by Maria Celeste Consolin Dezotti
- Aligned by maria celeste consolin dezotti
Ch 82.1 Γεωργὸς καὶ ὄφις (ὑπὸ κρύους πεπηγώς)
Ἑλληνική Transliterate
Português
https://cts.perseids.org/read/greekLit/tlg0096/tlg002/opp-grc3/82.1
Γεωργός τις χειμῶνος ὥρᾳ ὄφιν εὑρὼν ὑπὸ κρύους πεπηγότα , τοῦτον ἐλεήσας καὶ λαβὼν ὑπὸ κόλπον ἔθετο . Θερμανθεὶς δὲ ἐκεῖνος καὶ ἀναλαβὼν τὴν ἰδίαν φύσιν ἔπληξε τὸν εὐεργέτην καὶ ἀνεῖλε • θνῄσκων δὲ ἔλεγε • " Δίκαια πάσχω , τὸν πονηρὸν οἰκτείρας . "
Ὁ λόγος δηλοῖ ὅτι ἀμετάθετοί εἰσιν αἱ πονηρίαι , κἂν τὰ μέγιστα φιλανθρωπεύωνται .
Ὁ λόγος δηλοῖ ὅτι ἀμετάθετοί εἰσιν αἱ πονηρίαι , κἂν τὰ μέγιστα φιλανθρωπεύωνται .
Na
estação
do
inverno
um
lavrador
encontrou
uma
cobra
enregelada
de
frio
.
Compadecido
dela
,
apanhou
-a
e
colocou
-a
sob
a
veste
.
E
ela
,
uma
vez
aquecida
,
recobrou
a
sua
natureza
peculiar
e
deu
uma
picada
no
benfeitor
,
causando
-lhe
a
morte
.
Moribundo
,
ele
disse
:
"
Estou
sofrendo
o
merecido
,
por
condoer-me
do
malvado
.
"
A fábula mostra que as naturezas malvadas são inalteráveis , mesmo que sejam tratadas com bondade ao máximo .
A fábula mostra que as naturezas malvadas são inalteráveis , mesmo que sejam tratadas com bondade ao máximo .