65. O astrônomo
maria celeste consolin dezotti / e-Science
- Created on 2024-06-17 21:27:56
- Translated by Maria Celeste Consolin Dezotti
- Aligned by maria celeste consolin dezotti
Ch 65.1 Ἀστρολόγος
Ἑλληνική Transliterate
Português
https://cts.perseids.org/read/greekLit/tlg0096/tlg002/opp-grc3/65.1
Ἀστρολόγος ἐξιὼν ἑκάστοτε ἑσπέρας ἔθος εἶχε τοὺς ἀστέρας ἐπισκοπῆσαι . Καὶ δή ποτε περιιὼν εἰς τὸ προάστειον καὶ τὸν νοῦν ὅλον ἔχων πρὸς τὸν οὐρανὸν ἔλαθε καταπεσὼν εἰς φρέαρ . ᾽Οδυρομένου δὲ αὐτοῦ καὶ βοῶντος , παριών τις , ὡς ἤκουσε τῶν στενάγμων , προσελθὼν καὶ μαθὼν τὰ συμβεβηκότα , ἔφη πρὸς αὐτόν • " Ὧ οὖτος , σὺ τὰ ἐν οὐρανῷ βλέπειν πειρώμενος τὰ ἐπὶ τῆς γῆς οὐχ ὁρᾷς ; "
Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ᾽ ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται , μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι .
Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ᾽ ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται , μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι .
Um
astrônomo
,
que
saía
de
casa
a
cada
anoitecer
,
tinha
por
hábito
observar
os
astros
.
E
,
certa
vez
,
enquanto
perambulava
pela
periferia
,
tinha
toda
a
atenção
voltada
para
o
céu
e
sem
se
dar
conta
caiu
num
poço
.
Enquanto
ele
se
lamentava
e
gritava
,
uma
pessoa
que
passava
por
ali
,
quando
ouviu
os
gemidos
,
aproximou-se
e
,
ao
saber
do
ocorrido
,
disse
a
ele
:
"
Ô
cara
,
você
,
tentando
contemplar
as
coisas
que
estão
no
céu
,
não
enxerga
as
coisas
sobre
a
terra
?
"
Desta fábula pode servir-se uma pessoa em relação àqueles homens que dizem bravatas de modo surpreendente mas não conseguem realizar as coisas banais entre os homens .
Desta fábula pode servir-se uma pessoa em relação àqueles homens que dizem bravatas de modo surpreendente mas não conseguem realizar as coisas banais entre os homens .