59. O homem e o leão que caminhavam juntos
maria celeste consolin dezotti / e-Science
- Created on 2024-06-14 16:17:04
- Translated by Maria Celeste Consolin Dezotti
- Aligned by maria celeste consolin dezotti
59.4 Ἄνθρωπος καὶ λέων συνοδεύοντες
Ἑλληνική Transliterate
Português
https://cts.perseids.org/read/greekLit/tlg0096/tlg002/opp-grc3/59.4
Ὥδευέ ποτε λέων σὺν ἀνθρώπῳ . Ἕκαστος δὲ αὐτῶν τοῖς λόγοις ἐκαυχῶντο . Καὶ δὴ ἐν τῇ ὁδῷ ἧν ἀνδρὸς στήλη πετρίνη λέοντα πνίγοντος . Ὁ δὲ ἀνὴρ ὑποδείξας τῷ λέοντι ἔφη • " Ὁρᾷς σὺ πῶς ἐσμεν ὑμῶν κρείττονες . " Κἀκεῖνος εἶπεν ὑπομειδιάσας • " Εἰ λέοντες ᾔδεισαν γλύφειν , πολλοὺς ἂν ἄνδρας εἶδες ὑποκάτω λέοντος . "
Ὅτι πολλοὶ καυχῶνται διὰ λόγων ἀνδρεῖοι εἶναι καὶ θρασεῖς οὓς ἡ πεῖρα γυμνασθέντας ἐξελέγχει .
Ὅτι πολλοὶ καυχῶνται διὰ λόγων ἀνδρεῖοι εἶναι καὶ θρασεῖς οὓς ἡ πεῖρα γυμνασθέντας ἐξελέγχει .
Certa
vez
um
leão
ia
caminhando
em
companhia
de
um
homem
.
E
se
punham
cada
um
deles
a
dizer
bravatas
.
E
eis
que
no
caminho
havia
uma
estela
de
pedra
de
um
homem
esganando
um
leão
.
Então
o
homem
,
apontando
-a
ao
leão
,
disse
:
"
Você
está
vendo
como
somos
superiores
a
vocês
.
"
E
ele
,
disfarçando
um
sorriso
,
retrucou
:
"
Se
leões
soubessem
esculpir
,
você
veria
muitos
homens
sob
a
pata
de
um
leão
"
.
[ A fábula mostra ] Que muitos homens alardeiam em palavras ser corajosos e ousados , aos quais , uma vez desnudados , a experiência denuncia .
[ A fábula mostra ] Que muitos homens alardeiam em palavras ser corajosos e ousados , aos quais , uma vez desnudados , a experiência denuncia .