58. O homem e a raposa
maria celeste consolin dezotti / e-Science
- Created on 2024-06-14 16:06:55
- Translated by Maria Celeste Consolin Dezotti
- Aligned by maria celeste consolin dezotti
Chambry 58.1 Ἄνθρωπος καὶ ἀλώπηξ
Ἑλληνική Transliterate
Português
https://cts.perseids.org/read/greekLit/tlg0096/tlg002/opp-grc3/58.1
Ἀλώπεκά τις ἐχθρὰν ἔχων ὡς βλάπτουσαν αὐτόν , κρατήσας καὶ θέλων ἐπὶ πολὺ τιμωρήσασθαι , στυππεῖα ἐλαίῳ βεβρεγμένα τῇ οὐρᾷ προσδήσας ὑφῆψε . Ταύτην δὲ δαίμων εἰς τὰς ἀρούρας τοῦ βαλόντος ὡδήγει • ἧν δὲ καιρὸς τοῦ ἀμήτου . Ὁ δὲ ἠκολούθει θρηνῶν μηδὲν θερίσας .
Ὅτι πρᾷον εἶναι χρὴ καὶ μὴ ἀμέτρως θυμοῦσθαι • ἐξ ὀργῆς γὰρ πολλάκις βλάβη γίνεται μεγάλη τοῖς δυσοργήτοις .
Ὅτι πρᾷον εἶναι χρὴ καὶ μὴ ἀμέτρως θυμοῦσθαι • ἐξ ὀργῆς γὰρ πολλάκις βλάβη γίνεται μεγάλη τοῖς δυσοργήτοις .
Um
homem
tinha
por
inimiga
uma
raposa
porque
ela
o
prejudicava
.
Então
,
ele
a
apanhou
e
,
pretendendo
vingar-se
pra
valer
,
amarrou
na
ponta
do
seu
rabo
um
chumaço
de
estopa
umedecido
com
óleo
e
tacou
fogo
.
Mas
uma
divindade
a
foi
guiando
para
as
lavouras
daquele
que
a
golpeara
.
Era
tempo
propício
de
colheita
.
Ele
,
então
,
seguia
atrás
gemendo
,
porque
nada
colheria
.
[ A fábula mostra ] Que é preciso ser indulgente e não se irritar desmesuradamente , pois da ira muitas vezes nasce grande prejuízo para os irascíveis .
[ A fábula mostra ] Que é preciso ser indulgente e não se irritar desmesuradamente , pois da ira muitas vezes nasce grande prejuízo para os irascíveis .