31. A raposa e a sarça
maria celeste consolin dezotti / e-Science
- Created on 2024-01-21 22:54:40
- Translated by Maria Celeste Consolin Dezotti
- Aligned by maria celeste consolin dezotti
Chambry 31.3 Ἀλώπηξ καὶ βάτος
Ἑλληνική Transliterate
Português
urn:cts:greekLit:tlg0096.tlg002.opp-grc3:31.3
Ἀλώπηξ φραγμὸν ἀναβαίνουσα , ἐπειδὴ ὀλισθήσασα καταπίπτειν ἔμελλεν , ἐπελάβετο πρὸς βοήθειαν βάτου . Καὶ δὴ τοὺς πόδας ἐπὶ ταῖς ἐκείνης κέντροις αἱμάξασα καὶ ἀλγήσασα πρὸς αὐτὴν εἷπεν • " Οἴμοι • καταφυγοῦσάν με γὰρ ἐπὶ σὲ ὡς ἐπὶ βοηθὸν σὺ χεῖρον διέθηκας . " " – Ἀλλʼ ἐσφάλης , ὦ αὕτη , " φησὶν ἡ βάτος , " ἐμοῦ βουληθεῖσα ἐπιλαβέσθαι , ἥτις πάντων ἐπιλαμβάνεσθαι εἴωθα . "
Ὁ μῦθος δηλοῖ ὅτι οὕτω καὶ τῶν ἀνθρώπων μάταιοι ὅσοι βοηθοῖς προστρέχουσιν οἷς τὸ ἀδικεῖν μᾶλλον ἔμφυτον .
Ὁ μῦθος δηλοῖ ὅτι οὕτω καὶ τῶν ἀνθρώπων μάταιοι ὅσοι βοηθοῖς προστρέχουσιν οἷς τὸ ἀδικεῖν μᾶλλον ἔμφυτον .
Uma
raposa
,
que
tentava
pular
uma
cerca
,
agarrou-se
em
socorro
numa
sarça
,
porque
escorregou
e
estava
prestes
a
cair
.
E
então
sobre
os
espinhos
dela
as
patas
sangraram
e
,
sentindo
dor
,
ela
lhe
disse
:
"
Ai
de
mim
!
A
mim
,
que
em
você
me
refugiei
como
em
um
amparo
,
você
me
deixou
em
situação
pior
!
"
"
Mas
você
se
enganou
,
minha
cara
,
"
diz
a
sarça
,
"
ao
querer
agarrar-se
justo
em
mim
,
que
tenho
o
costume
de
me
agarrar
em
tudo
!
"
A fábula mostra que assim também dentre os homens são tolos quantos recorrem a protetores aos quais é bem inerente o praticar injustiça .
A fábula mostra que assim também dentre os homens são tolos quantos recorrem a protetores aos quais é bem inerente o praticar injustiça .