30. A raposa de barriga estufada
maria celeste consolin dezotti / e-Science
- Created on 2024-01-21 21:47:40
- Translated by Maria Celeste Consolin Dezotti
- Aligned by maria celeste consolin dezotti
Chambry 30.1 Ἀλώπηξ ἐξογκωθεῖσα δὲ τὴν γαστέρα
Ἑλληνική Transliterate
Português
urn:cts:greekLit:tlg0096.tlg002.opp-grc3:30.1
Ἀλώπηξ λιμώττουσα , ὡς ἐθεάσατο ἔν τινι δρυὸς κοιλώματι ἄρτους καὶ κρέα ὑπό τινων ποιμένων καταλελειμμένα , ταῦτα εἰσελθοῦσα κατέφαγεν . Ἐξογκωθεῖσα δὲ τὴν γαστέρα , ἐπειδὴ οὐκ ἠδύνατο ἐξελθεῖν , ἐστέναζε καὶ
ὠδύρετο . Ἑτέρα δὲ ἀλώπηξ τῇδε παριοῦσα , ὡς ἤκουσεν αὐτῆς τὸν στεναγμόν , προσελθοῦσα ἐπυνθάνετο τὴν αἰτίαν . Μαθοῦσα δὲ τὰ γεγενημένα ἔφη πρὸς αὐτήν • " Ἀλλὰ μένε τέως σὺ ἐνταῦθα , ἕως ἂν τοιαύτη γένῃ ὁποία οὖσα εἰσῆλθες , καὶ οὕτω ῥᾳδίως ἐξελεύσῃ . "
Ὁ λόγος δηλοῖ ὅτι τὰ χαλεπὰ τῶν πραγμάτων ὁ χρόνος διαλύει .
ὠδύρετο . Ἑτέρα δὲ ἀλώπηξ τῇδε παριοῦσα , ὡς ἤκουσεν αὐτῆς τὸν στεναγμόν , προσελθοῦσα ἐπυνθάνετο τὴν αἰτίαν . Μαθοῦσα δὲ τὰ γεγενημένα ἔφη πρὸς αὐτήν • " Ἀλλὰ μένε τέως σὺ ἐνταῦθα , ἕως ἂν τοιαύτη γένῃ ὁποία οὖσα εἰσῆλθες , καὶ οὕτω ῥᾳδίως ἐξελεύσῃ . "
Ὁ λόγος δηλοῖ ὅτι τὰ χαλεπὰ τῶν πραγμάτων ὁ χρόνος διαλύει .
Uma
raposa
faminta
,
quando
viu
em
um
vão
de
um
carvalho
pães
e
carnes
deixados
por
uns
pastores
,
enfiou-se
lá
e
devorou
a
comida
.
Tendo
ficado
de
barriga
estufada
,
gemia
e
suspirava
,
porque
não
conseguia
sair
.
Então
uma
outra
raposa
que
passava
por
lá
,
quando
ouviu
a
lamúria
dela
,
chegou
perto
e
perguntou
o
motivo
.
Informada
dos
fatos
,
lhe
disse
:
"
Mas
fique
aí
você
até
que
volte
a
ser
tal
qual
era
ao
entrar
e
,
assim
,
sairá
com
facilidade
.
"
A fábula mostra que as situações difíceis o tempo resolve .
A fábula mostra que as situações difíceis o tempo resolve .