Aesch. Pers. 1-15
Farshid Rahimi / Aeschylus- Kamyab khalili
- Created on 2023-11-15 12:02:06
- Modified on 2023-11-15 20:17:48
- Translated by Kamyab Khalili
- Aligned by Farshid Rahimi
Ἑλληνική Transliterate
فارسی Transliterate
Χορός
Τάδε μὲν Περσῶν τῶν οἰχομένων
Ἑλλάδ᾽ ἐς αἶαν πιστὰ καλεῖται ,
καὶ τῶν ἀφνεῶν καὶ πολυχρύσων
ἑδράνων φύλακες , κατὰ πρεσβείαν
οὓς αὐτὸς ἄναξ Ξέρξης βασιλεὺς
Δαρειογενὴς
εἵλετο χώρας ἐφορεύειν .
ἀμφὶ δὲ νόστῳ τῷ βασιλείῳ
καὶ πολυχρύσου στρατιᾶς ἤδη
κακόμαντις ἄγαν ὀρσολοπεῖται
θυμὸς ἔσωθεν .
πᾶσα γὰρ ἰσχὺς Ἀσιατογενὴς
ᾤχωκε , νέον δ᾽ ἄνδρα βαΰζει ,
κοὔτε τις ἄγγελος οὔτε τις ἱππεὺς
ἄστυ τὸ Περσῶν ἀφικνεῖται :
Τάδε μὲν Περσῶν τῶν οἰχομένων
Ἑλλάδ᾽ ἐς αἶαν πιστὰ καλεῖται ,
καὶ τῶν ἀφνεῶν καὶ πολυχρύσων
ἑδράνων φύλακες , κατὰ πρεσβείαν
οὓς αὐτὸς ἄναξ Ξέρξης βασιλεὺς
Δαρειογενὴς
εἵλετο χώρας ἐφορεύειν .
ἀμφὶ δὲ νόστῳ τῷ βασιλείῳ
καὶ πολυχρύσου στρατιᾶς ἤδη
κακόμαντις ἄγαν ὀρσολοπεῖται
θυμὸς ἔσωθεν .
πᾶσα γὰρ ἰσχὺς Ἀσιατογενὴς
ᾤχωκε , νέον δ᾽ ἄνδρα βαΰζει ,
κοὔτε τις ἄγγελος οὔτε τις ἱππεὺς
ἄστυ τὸ Περσῶν ἀφικνεῖται :
هماوازان
اینان در میان ایرانیانی که رهسپار
سرزمین یونان شدند , وفاداران نامیده میشوند ,
نگاهبانان این قصر مجلل و پرزرند ,
و چون والامقامند ,
خود خدایگان پادشاه ما خشایارشا
فرزند داریوش ,
آنان را برگزیده تا کشور را پاسداری کنند .
لیک اینک در اندیشة بازگشت شهریار
و ارتش زرین آذین
فزون از فزون , گمانی شوم
دلم را پریشان میکند .
چه یکباره همة نیروی آسیایینژاد
خروشان در پی رهبر جوان رفتند .
نه پیکی , نه سواری
بهشهر ایرانیان نمیآید .