16. A cabra e o burro
maria celeste consolin dezotti / e-Science
- Created on 2023-11-04 21:01:05
- Modified on 2024-01-20 16:53:40
- Translated by Maria Celeste Consolin Dezotti
- Aligned by maria celeste consolin dezotti
Ch 16.1; Αἲξ καὶ ὄνος
Ἑλληνική Transliterate
Português
urn:cts:greekLit:tlg0096.tlg002.opp-grc3:16.1-16.3
Αἶγα καὶ ὄνον ἔτρεφέ τις . Ἡ δὲ αἴξ , φθονήσασα τῷ ὄνῳ διὰ τὸ περισσὸν τῆς τροφῆς , ἔλεγεν ὡς ἄπειρα κολάζῃ , ποτὲ μὲν ἀλήθων , ποτὲ δὲ ἀχθοφορῶν , καὶ συνεβούλευεν ἐπίληπτον ἑαυτὸν ποιήσαντα καταπεσεῖν ἔν τινι βόθρῳ καὶ ἀναπαύσεως τυχεῖν . Ὁ δὲ πιστεύσας καὶ πεσὼν συνετρίβη . Ὁ δὲ δεσπότης τὸν ἰατρὸν καλέσας ᾔτει βοηθεῖν . Ὁ δὲ αἰγὸς πνεύμονα ἐγχυματίσαι ἔλεγεν αὐτῷ καὶ τῆς ὑγείας τυχεῖν . Τὴν δὲ αἶγα θύσαντες τὸν ὄνον ἰάτρευον .
Ὅτι ὅστις καθ ' ἑτέρου δόλια μηχανᾶται ἑαυτοῦ γίνεται τῶν κακῶν ἀρχηγός .
Ὅτι ὅστις καθ ' ἑτέρου δόλια μηχανᾶται ἑαυτοῦ γίνεται τῶν κακῶν ἀρχηγός .
Uma
pessoa
criava
uma
cabra
e
um
burro
.
E
a
cabra
,
com
inveja
do
burro
por
causa
da
abundância
da
ração
,
falava
que
ele
sofria
castigos
infindáveis
,
ora
fazendo
girar
a
moenda
,
ora
carregando
peso
,
e
sugeria
que
ele
,
se
fazendo
de
epiléptico
,
caísse
em
algum
fosso
e
tivesse
uma
folga
.
E
ele
,
crédulo
,
caiu
e
se
arrebentou
.
Então
o
dono
chamou
o
médico
e
pediu
que
o
socorresse
.
Ele
então
lhe
disse
para
pôr
em
infusão
um
pulmão
de
cabra
e
recobrar
a
saúde
do
burro
.
Então
eles
,
depois
de
sacrificarem
a
cabra
,
medicaram
o
burro
.
[ A fábula mostra ] Que quem contra outrem maquina velhacarias , torna-se desencadeador dos seus próprios males .
[ A fábula mostra ] Que quem contra outrem maquina velhacarias , torna-se desencadeador dos seus próprios males .