1. Os bens e os males
maria celeste consolin dezotti / e-Science
- Created on 2023-10-26 16:46:01
- Modified on 2024-01-17 16:24:47
- Translated by Maria Celeste Consolin Dezotti
- Aligned by maria celeste consolin dezotti
Chambry 1.1; Ἀγαθὰ καὶ κακά
Ἑλληνική Transliterate
Português
urn:cts:greekLit:tlg0096.tlg002.opp-grc3:1.1
Ὑπὸ τῶν κακῶν τὰ ἀγαθὰ ἐδιώχθη ὡς ἀσθενῆ ὄντα • εἰς οὐρανὸν δὲ ἀνῆλθεν . Τὰ δὲ ἀγαθὰ ἠρώτησαν τὸν Δία πῶς εἶναι μετ ʼ ἀνθρώπων . Ὁ δὲ εἶπεν ( μὴ ) μετ ʼ ἀλλήλων πάντα , ἓν δὲ καθ ' ἓν τοῖς ἀνθρώποις ἐπέρχεσθαι . Διὰ τοῦτο τὰ μὲν κακὰ συνεχῆ τοῖς ἀνθρώποις , ὡς πλησίον ὄντα , ἐπέρχεται , τὰ δὲ ἀγαθὰ βράδιον , ἐξ οὐρανοῦ κατιόντα .
Ὅτι ἀγαθῶν μὲν οὐδεὶς ταχέως ἐπιτυγχάνει , ὑπὸ δὲ τῶν κακῶν ἕκαστος καθ ʼ ἑκάστην πλήττεται .
Ὅτι ἀγαθῶν μὲν οὐδεὶς ταχέως ἐπιτυγχάνει , ὑπὸ δὲ τῶν κακῶν ἕκαστος καθ ʼ ἑκάστην πλήττεται .
Os
bens
,
por
serem
fracos
,
foram
perseguidos
pelos
males
.
Então
subiram
ao
céu
e
perguntaram
a
Zeus
como
é
que
deviam
proceder
entre
os
homens
.
Ele
,
então
,
lhes
disse
para
não
todos
juntos
se
aproximarem
dos
homens
,
mas
um
a
um
.
Por
isso
,
os
males
continuamente
se
aproximam
dos
homens
,
pois
estão
por
perto
;
já
os
bens
chegam
mais
espaçadamente
,
eles
que
descem
do
céu
.
[ A fábula mostra ] que com bens ninguém depara prontamente , mas pelos males cada pessoa é a cada passo golpeada .
[ A fábula mostra ] que com bens ninguém depara prontamente , mas pelos males cada pessoa é a cada passo golpeada .