ترجمه کریتون بند [47δ]
Shouresh ASSIMI /
- Created on 2022-08-17 21:11:21
- Modified on 2022-08-17 21:29:09
- Translated by شورش اثیمی
- Aligned by Shouresh ASSIMI
Ἑλληνική Transliterate
فارسی Transliterate
Σωκράτης
καλῶς λέγεις . οὐκοῦν καὶ τἆλλα , ὦ Κρίτων , οὕτως , ἵνα μὴ πάντα διΐωμεν , καὶ δὴ καὶ περὶ τῶν δικαίων καὶ ἀδίκων καὶ αἰσχρῶν καὶ καλῶν καὶ ἀγαθῶν καὶ κακῶν , περὶ ὧν νῦν ἡ βουλὴ ἡμῖν ἐστιν , πότερον τῇ τῶν πολλῶν δόξῃ δεῖ ἡμᾶς ἕπεσθαι καὶ φοβεῖσθαι αὐτὴν ἢ τῇ τοῦ ἑνός , εἴ τίς ἐστιν ἐπαΐων , ὃν δεῖ καὶ αἰσχύνεσθαι καὶ φοβεῖσθαι μᾶλλον ἢ σύμπαντας τοὺς ἄλλους ; ᾧ εἰ μὴ ἀκολουθήσομεν , διαφθεροῦμεν ἐκεῖνο καὶ λωβησόμεθα , ὃ τῷ μὲν δικαίῳ βέλτιον ἐγίγνετο τῷ δὲ ἀδίκῳ ἀπώλλυτο . ἢ οὐδέν ἐστι τοῦτο ;
Κρίτων
οἶμαι ἔγωγε , ὦ Σώκρατες .
καλῶς λέγεις . οὐκοῦν καὶ τἆλλα , ὦ Κρίτων , οὕτως , ἵνα μὴ πάντα διΐωμεν , καὶ δὴ καὶ περὶ τῶν δικαίων καὶ ἀδίκων καὶ αἰσχρῶν καὶ καλῶν καὶ ἀγαθῶν καὶ κακῶν , περὶ ὧν νῦν ἡ βουλὴ ἡμῖν ἐστιν , πότερον τῇ τῶν πολλῶν δόξῃ δεῖ ἡμᾶς ἕπεσθαι καὶ φοβεῖσθαι αὐτὴν ἢ τῇ τοῦ ἑνός , εἴ τίς ἐστιν ἐπαΐων , ὃν δεῖ καὶ αἰσχύνεσθαι καὶ φοβεῖσθαι μᾶλλον ἢ σύμπαντας τοὺς ἄλλους ; ᾧ εἰ μὴ ἀκολουθήσομεν , διαφθεροῦμεν ἐκεῖνο καὶ λωβησόμεθα , ὃ τῷ μὲν δικαίῳ βέλτιον ἐγίγνετο τῷ δὲ ἀδίκῳ ἀπώλλυτο . ἢ οὐδέν ἐστι τοῦτο ;
Κρίτων
οἶμαι ἔγωγε , ὦ Σώκρατες .
سقراط
نیک می گویی . پس در سایر امور نیز ای کریتون , برای اینکه همه را دوباره وارسی نکنیم , مثلا درباره امور عادلانه و ناعادلانه و یا شرم آور و با شکوه و یا زیبا و زشت , درباره همان هایی که اکنون بر ما مقدر است آیا ما را پیروی و بیم از رای بسیاران می بایست یا آنِ همان یکی , اگر باشد کسی که بداند , که می بایست از او بیش از دیگران جملگی , بیم و شرم داشت ؟ اگر او را متابعت نکنیم , ما آنچه را که با عدالت بهتر می شود از بی عدالتی نابود می گردد , آسیب رسانده و تباه خواهیم نمود . یا هیچ اینطور نیست ؟
کریتون
من باور دارم ای سقراط .
نیک می گویی . پس در سایر امور نیز ای کریتون , برای اینکه همه را دوباره وارسی نکنیم , مثلا درباره امور عادلانه و ناعادلانه و یا شرم آور و با شکوه و یا زیبا و زشت , درباره همان هایی که اکنون بر ما مقدر است آیا ما را پیروی و بیم از رای بسیاران می بایست یا آنِ همان یکی , اگر باشد کسی که بداند , که می بایست از او بیش از دیگران جملگی , بیم و شرم داشت ؟ اگر او را متابعت نکنیم , ما آنچه را که با عدالت بهتر می شود از بی عدالتی نابود می گردد , آسیب رسانده و تباه خواهیم نمود . یا هیچ اینطور نیست ؟
کریتون
من باور دارم ای سقراط .