• Home
  • Bibliography
  • Alignment Guidelines
  • How To
  • About
  • New Account
  • Log in

ترجمه کریتون تا [45β]

Shouresh ASSIMI /
  • Created on 2022-05-18 21:52:12
  • Modified on 2022-05-18 22:03:08
  • Translated by شورش اثیمی
  • Aligned by Shouresh ASSIMI
در جمله اول ،ای کریتون جا افتاده است
فارسی Transliterate
Ἑλληνική Transliterate
سقراط
من این را در نظر دارم و بسی چیزهای دیگر .
کریتون
بسیارخوب بیم اش به دل راه مده . زیرا کسانی که می خواهند تو را نجات دهند و از اینجای به در بَرَند نه چنان مال گزافی است که طلب می کنند . به علاوه مگر نمیبینی که این سخن چینان چه ارزان و آسان پذیر ند و مالی گزاف لازم شان نخواهد بود ؟
Σωκράτης
καὶ ταῦτα προμηθοῦμαι , ὦ Κρίτων , καὶ ἄλλα πολλά .

Κρίτων
μήτε τοίνυν ταῦτα φοβοῦ—καὶ γὰρ οὐδὲ πολὺ τἀργύριόν ἐστιν ὃ θέλουσι λαβόντες τινὲς σῶσαί σε καὶ ἐξαγαγεῖν ἐνθένδε . ἔπειτα οὐχ ὁρᾷς τούτους τοὺς συκοφάντας ὡς εὐτελεῖς , καὶ οὐδὲν ἂν δέοι ἐπ᾽ αὐτοὺς πολλοῦ ἀργυρίου ;

( 9 ) 13% FAR
( 59 ) 87% FAR - GRC

( 38 ) 76% FAR - GRC
( 12 ) 24% GRC
Get Embed Link
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
Translation Pairs 35 Unique Translation Pairs 33
FARGRCFrequency
وκαὶ3
گزافπολλοῦ1
مالیἀργυρίου1
شانαὐτοὺς1
لازم نخواهد بودοὐδὲν ἂν δέοι1
ارزان و آسان پذیرεὐτελεῖς1
چهὡς1
اینτούτους1
سخن چینانσυκοφάντας1
نمیبینیὁρᾷς1
مگرοὐχ1
به علاوهἔπειτα1
طلب می کنندλαβόντες1
گزافیπολὺ1
مالτἀργύριόν1
استἐστιν1
نهοὐδὲ1
به در بَرَندἐξαγαγεῖν1
از اینجایἐνθένδε1
تو راσε1
نجات دهندσῶσαί1
می خواهندθέλουσι1
کسانیτινὲς1
زیراγὰρ1
بیم به دل راه مدهμήτε φοβοῦ—καὶ1
اشταῦτα1
بسیارخوبτοίνυν1
کریتونΚρίτων1
بسی چیزهایπολλά1
دیگرἄλλα1
این راταῦτα1
من در نظر دارمπρομηθοῦμαι1
سقراطΣωκράτης1
Alignment Matrix
Alignment Statistics
Alexander von Humboldt-Lehrstuhl für Digital Humanities - Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License © 2016
Implemented by Tariq Yousef