• Home
  • Bibliography
  • Alignment Guidelines
  • How To
  • About
  • New Account
  • Log in

Hom. Il. 4. 3-6 Kazzazi

Farnoosh Shamsian / Homer, Greek-Persian
  • Created on 2022-05-10 16:14:22
  • Translated by Kazzazi
  • Aligned by Farnoosh Shamsian
Ἑλληνική Transliterate
فارسی Transliterate
[ 4 . 3 ] τοὶ δὲ χρυσέοις δεπάεσσι [ 4 . 4 ] δειδέχατ᾽ ἀλλήλους , Τρώων πόλιν εἰσορόωντες : [ 4 . 5 ] αὐτίκ᾽ ἐπειρᾶτο Κρονίδης ἐρεθιζέμεν Ἥρην [ 4 . 6 ] κερτομίοις ἐπέεσσι παραβλήδην ἀγορεύων :
آنان جام‌های زرین را به هم می‌دادند و در همان هنگام , بر شهر ترواییان می‌نگریستند . پس کرونوسی خواست که بکوشد تا با سخنانی سرد و دلازار , هرا را برآشوبد و به خشم آورد ; از این روی , فریبکارانه , وی را گفت :


( 24 ) 59% GRC
( 17 ) 41% GRC - FAR

( 22 ) 47% GRC - FAR
( 25 ) 53% FAR
Get Embed Link
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
Translation Pairs 17 Unique Translation Pairs 17
GRCFARFrequency
ἀγορεύωνگفت1
παραβλήδηνفریبکارانه1
κερτομίοιςدلازار1
ἐπέεσσιبا سخنانی1
ἐρεθιζέμενبرآشوبد1
ἐπειρᾶτοخواست1
Ἥρηνهرا را1
Κρονίδηςکرونوسی1
αὐτίκ᾽پس1
εἰσορόωντεςبر می‌نگریستند1
πόλινشهر1
Τρώωνترواییان1
δειδέχατ᾽می‌دادند1
ἀλλήλουςبه هم1
δεπάεσσιجام‌های را1
χρυσέοιςزرین1
τοὶآنان1
Alignment Matrix
Alignment Statistics
Alexander von Humboldt-Lehrstuhl für Digital Humanities - Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License © 2016
Implemented by Tariq Yousef