Home
Bibliography
Alignment Guidelines
How To
About
New Account
Log in
Embed
Show Translation Pairs
Alignment Statistics
Alignment Geometry
Hom. Il. 4. 3-6 A
Farnoosh Shamsian
/
Homer, Greek-Persian
Created on 2022-05-09 11:49:05
Modified on 2022-05-09 12:32:42
Translated by
Student A
Aligned by
Farnoosh Shamsian
Ἑλληνική
Transliterate
فارسی
Transliterate
[
4
.
3
]
τοὶ
δὲ
χρυσέοις
δεπάεσσι
[
4
.
4
]
δειδέχατ᾽
ἀλλήλους
,
Τρώων
πόλιν
εἰσορόωντες
:
[
4
.
5
]
αὐτίκ᾽
ἐπειρᾶτο
Κρονίδης
ἐρεθιζέμεν
Ἥρην
[
4
.
6
]
κερτομίοις
ἐπέεσσι
παραβλήδην
ἀγορεύων
و
جامهای
زرین
برگرفته
,
بر
فراز
شهر
تروا
چشم
داشتند
.
پور
کُرنس
که
در
تلاش
برای
خشمگین
ساختن
هرا
بود
,
بیدرنگ
با
سخنانی
گزنده
فریاد
برآورد
( 24 ) 60% GRC
( 16 ) 40% GRC - FAR
( 26 ) 90% GRC - FAR
( 3 ) 10% FAR
Get Embed Link
×
Title
Aligned By
Passage Information (Created on, ..etc)
Progress Bar
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
×
Translation Pairs
16
Unique Translation Pairs
16
Download
GRC
FAR
Frequency
ἀγορεύων
فریاد برآورد
1
παραβλήδην
بیدرنگ
1
κερτομίοις
گزنده
1
ἐπέεσσι
با سخنانی
1
αὐτίκ᾽
که
1
Κρονίδης
پور کُرنس
1
Ἥρην
هرا
1
ἐρεθιζέμεν
خشمگین ساختن
1
ἐπειρᾶτο
در تلاش برای بود
1
εἰσορόωντες
چشم داشتند بر فراز
1
πόλιν
شهر
1
Τρώων
تروا
1
δειδέχατ᾽
برگرفته
1
δὲ
و
1
δεπάεσσι
جامهای
1
χρυσέοις
زرین
1
Alignment Matrix
×
Alignment Statistics
×