Home
Bibliography
Alignment Guidelines
How To
About
New Account
Log in
Embed
Show Translation Pairs
Alignment Statistics
Alignment Geometry
Hom. Il. 4. 3-6 B
Farnoosh Shamsian
/
Homer, Greek-Persian
Created on 2022-05-09 11:32:18
Modified on 2022-05-09 12:32:57
Translated by
Student B
Aligned by
Farnoosh Shamsian
Ἑλληνική
Transliterate
فارسی
Transliterate
[
4
.
3
]
τοὶ
δὲ
χρυσέοις
δεπάεσσι
[
4
.
4
]
δειδέχατ᾽
ἀλλήλους
,
Τρώων
πόλιν
εἰσορόωντες
:
[
4
.
5
]
αὐτίκ᾽
ἐπειρᾶτο
Κρονίδης
ἐρεθιζέμεν
Ἥρην
[
4
.
6
]
κερτομίοις
ἐπέεσσι
παραβλήδην
ἀγορεύων
:
و
آنان
هنگامیکه
شهر
تروا
را
مینگریستند
,
متقابلاً
جامهای
زرّین
بلند
کردند
.
پسر
کرونوس
بیدرنگ
قصد
آزردنِ
هرا
کرد
و
به
عمد
با
کلماتی
گزنده
سخن
راند
.
( 23 ) 56% GRC
( 18 ) 44% GRC - FAR
( 25 ) 83% GRC - FAR
( 5 ) 17% FAR
Get Embed Link
×
Title
Aligned By
Passage Information (Created on, ..etc)
Progress Bar
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
×
Translation Pairs
18
Unique Translation Pairs
18
Download
GRC
FAR
Frequency
τοὶ
آنان
1
δειδέχατ᾽
بلند کردند
1
χρυσέοις
زرّین
1
Τρώων
تروا
1
πόλιν
شهر را
1
εἰσορόωντες
مینگریستند
1
δὲ
و
1
δεπάεσσι
جامهای
1
Κρονίδης
پسر کرونوس
1
κερτομίοις
گزنده
1
αὐτίκ᾽
بیدرنگ
1
Ἥρην
هرا
1
ἐπέεσσι
با کلماتی
1
ἀγορεύων
سخن راند
1
ἐρεθιζέμεν
آزردنِ
1
ἐπειρᾶτο
قصد کرد
1
παραβλήδην
به عمد
1
ἀλλήλους
متقابلاً
1
Alignment Matrix
×
Alignment Statistics
×