鵷鶵 - 莊子
Joana Suerdieck /
- Created on 2018-07-22 12:08:54
- Aligned by Joana Suerdieck
中文
English
惠 子 相 梁 , 莊 子 往 見 之 。 或 謂 惠 子 曰 : 「 莊 子 來 , 欲 代 子 相 。 」 於 是 惠 子 恐 , 搜 於 國 中 三 日 三 夜 。 莊 子 往 見 之 , 曰 : 「 南 方 有 鳥 , 其 名 為 鵷 鶵 , 子 知 之 乎 ? 夫 鵷 鶵 發 於 南 海 而 飛 於 北 海 , 非 梧 桐 不 止 , 非 練 實 不 食 , 非 醴 泉 不 飲 。 於 是 鴟 得 腐 鼠 , 鵷 鶵 過 之 , 仰 而 視 之 曰 : 『 嚇 ! 』 今 子 欲 以 子 之 梁 國 而 嚇 我 邪 ? 」
Huizi
being
a
minister
of
state
in
Liang
,
Zhuangzi
went
to
see
him
.
Some
one
had
told
Huizi that Zhuangzi was come with a wish to supersede him in his office , on which he was afraid , and instituted a search for the stranger all over the kingdom for three days and three nights . ( After this ) Zhuangzi went and saw him , and said , ' There is in the south a bird , called " the Young Phoenix " - do you know it ? Starting from the South Sea , it flies to the Northern ; never resting but on the bignonia , never eating but the fruit of the melia azederach , and never drinking but from the purest springs . An owl , which had got a putrid rat , ( once ) , when a phoenix went passing overhead , looked up to it and gave an angry scream . Do you wish now , in your possession of the kingdom of Liang , to frighten me with a similar scream ? '
Huizi that Zhuangzi was come with a wish to supersede him in his office , on which he was afraid , and instituted a search for the stranger all over the kingdom for three days and three nights . ( After this ) Zhuangzi went and saw him , and said , ' There is in the south a bird , called " the Young Phoenix " - do you know it ? Starting from the South Sea , it flies to the Northern ; never resting but on the bignonia , never eating but the fruit of the melia azederach , and never drinking but from the purest springs . An owl , which had got a putrid rat , ( once ) , when a phoenix went passing overhead , looked up to it and gave an angry scream . Do you wish now , in your possession of the kingdom of Liang , to frighten me with a similar scream ? '