• Home
  • Bibliography
  • Alignment Guidelines
  • How To
  • About
  • New Account
  • Log in

x+8-9

Digital Rosetta Stone / The Rosetta Stone / Hieroglyphic Part
  • Created on 2018-07-05 08:33:58
  • Modified on 2018-07-06 09:16:05
  • Translated by Quirke/Andrews 1988: 19-22
  • Aligned by Digital Rosetta Stone
Ancient Egyptian
English
r rdi . t siˀ . tw gˀ . yt tn m [ hrw pn ] r [ ḥn . ty ] [ … ]
|x+9 [ sḥn ] nb ḥr-tp gˀ . yt tn m-isw-n wr . tj wn ḥr-tp gˀy . wt iw sḫm . tj m-ḥr-ib ir . w
To cause this shrine to be recognised from this day for [ ever ] [ … ]
|x+9 each [ crown ] , on this shrine in place of the uraei which are on top of ( other ) shrines and the Double Crown is to be in their middle

( 10 ) 19% EGY
( 42 ) 81% EGY - ENG

( 38 ) 76% EGY - ENG
( 12 ) 24% ENG
Get Embed Link
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
Translation Pairs 22 Unique Translation Pairs 21
EGYENGFrequency
tnthis2
m-ḥr-ib ir . wis to be in their middle1
sḫm . tjthe Double Crown1
iwand1
gˀy . wtshrines1
ḥr-tpon top of1
wnwhich are1
wr . tjthe uraei1
m-isw-nin place of1
gˀ . ytshrine1
ḥr-tpon1
nbeach1
sḥncrown1
r ḥn . tyfor ever1
pnthis1
hrwday1
mfrom1
yt gˀ .shrine1
siˀ . twto be recognised1
rdi . tcause1
rTo1
Alignment Matrix
Alignment Statistics
Alexander von Humboldt-Lehrstuhl für Digital Humanities - Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License © 2016
Implemented by Tariq Yousef