The Rosetta Stone (hieroglyphic part), Zl. x+13
Digital Rosetta Stone / The Rosetta Stone (hieroglyphic part)
- Created on 2018-01-24 09:42:20
- Modified on 2018-07-17 11:58:32
- Translated by H.-J. Thissen
- Aligned by Digital Rosetta Stone
Ancient Egyptian
Deutsch
is irf sw wn=s m ˁ . wj wnn . yw nti=sn ˀb sˁḥˁ mi . tt gˀ . yt tn n nṯr pri nb-nfr . w r rdi . t wnn=s m pr=sn
mtw=sn iri ḥb . w ḫˁ . w ipn tp ibd tp rnp . t r rdi . t siˀ . tw wnn im . jw Tˀ-mri ḥr ḏsr
mtw=sn iri ḥb . w ḫˁ . w ipn tp ibd tp rnp . t r rdi . t siˀ . tw wnn im . jw Tˀ-mri ḥr ḏsr
Außerdem
soll
es
in
den
Händen
der
Menschen
liegen
,
die
es
wünschen
,
ein
Abbild
dieses
Naos
des
erscheinenden
Gottes
(
=
Epiphanes
)
,
Herr
der
Wohltaten
(
=
Eucharistos
)
aufzustellen
,
um
ihn
in
ihrem
Haus
sein
zu
lassen
,
und sie sollen diese Feste und Prozessionen monatlich und jährlich veranstalten , um erkennen zu lassen , dass die Bewohner Ägyptens verherrlichen .
und sie sollen diese Feste und Prozessionen monatlich und jährlich veranstalten , um erkennen zu lassen , dass die Bewohner Ägyptens verherrlichen .