a0
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aeschylus / Aeschylus, Seven Against Thebes
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
0
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aeschylus / Aeschylus, Seven Against Thebes
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
a1
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aeschylus / Aeschylus, Seven Against Thebes
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
1
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aeschylus / Aeschylus, Seven Against Thebes
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
Ἑλληνική Transliterate
English
Perseus-text-1999.01.0013-0-sen=1
ὑμᾶς δὲ χρὴ νῦν , καὶ τὸν ἐλλείποντ᾽ ἔτι ἥβης ἀκμαίας καὶ τὸν ἔξηβον χρόνῳ , βλαστημὸν ἀλδαίνοντα σώματος πολύν , ὥραν τ᾽ ἔχονθ᾽ ἕκαστον ὥστε συμπρεπές , πόλει τ᾽ ἀρήγειν καὶ θεῶν ἐγχωρίων βωμοῖσι , τιμὰς μὴ ᾽ ξαλειφθῆναί ποτε ·
but
now
you
-
both
he
who
is
still
short
of
his
youthful
prime
,
and
he
who
,
though
past
his
prime
,
still
strengthens
the
abundant
growth
of
his
body
,
and
every
man
still
in
his
prime
,
as
is
fitting
-
you
must
aid
the
state
and
the
altars
of
your
homeland
'
s
gods
so
that
their
honors
may
never
be
obliterated
.
2
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aeschylus / Aeschylus, Seven Against Thebes
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
3
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aeschylus / Aeschylus, Seven Against Thebes
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
4
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aeschylus / Aeschylus, Seven Against Thebes
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
Ἑλληνική Transliterate
English
Perseus-text-1999.01.0013-0-sen=4
a5
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aeschylus / Aeschylus, Seven Against Thebes
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
Ἑλληνική Transliterate
English
Perseus-text-1999.01.0013-0:sen=a5
νῦν δ᾽ ὡς ὁ μάντις φησίν , οἰωνῶν βοτήρ , ἐν ὠσὶ νωμῶν καὶ φρεσίν , πυρὸς δίχα , χρηστηρίους ὄρνιθας ἀψευδεῖ τέχνῃ · οὗτος τοιῶνδε δεσπότης μαντευμάτων λέγει μεγίστην προσβολὴν Ἀχαιίδα νυκτηγορεῖσθαι κἀπιβουλεύσειν πόλει . ἀλλ᾽ ἔς τ᾽ ἐπάλξεις καὶ πύλας πυργωμάτων ὁρμᾶσθε πάντες , σοῦσθε σὺν παντευχίᾳ , πληροῦτε θωρακεῖα , κἀπὶ σέλμασιν πύργων στάθητε , καὶ πυλῶν ἐπ᾽ ἐξόδοις μίμνοντες εὖ θαρσεῖτε , μηδ᾽ ἐπηλύδων ταρβεῖτ᾽ ἄγαν ὅμιλον ·
but
now
,
as
the
seer
,
the
herdsman
of
birds
,
informs
us
,
using
his
ears
and
his
mind
to
understand
with
unerring
skill
the
prophetic
birds
unaided
by
sacrificial
fire
-
he
,
master
of
such
prophecy
,
declares
that
the
greatest
argive
attack
is
being
planned
in
night
assembly
and
that
they
will
make
plans
to
capture
our
city
.
hurry
each
of
you
to
the
battlements
and
the
gates
of
our
towered
walls
!
rush
with
all
your
armor
!
fill
the
parapets
and
take
your
positions
on
the
platforms
of
the
towers
.
stand
5
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aeschylus / Aeschylus, Seven Against Thebes
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)
6
Automatic Alignment (Giza++) / Greek - English / Aeschylus / Aeschylus, Seven Against Thebes
- Created on 2017-01-22 13:59:17
- Aligned by Automatic Alignment (Giza++)