catID: 4 | sentenceId23

Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
فارسی Transliterate
English
Come For most unstable is the foundation of the Palace of Hope the body , relying for permanency on external worship
Bring the cup of God's love for the foundation of Life of the soul is swiftly departing on the swift wind . *** Beneath the azure vault , I am that slave of resolution , who
Is free from whatever taketh colour of attachment . *** What shall I tell thee Last night , in the wine - tavern the stage of Truth completely intoxicated .
Me , Jibr'a , il of the invisible world gave tidings how glad , *** Saying O Falcon of lofty vision , sitting on the Sidra tree of lofty degree
Not thy nest , is this corner of the world full of woe . *** From highest Heaven's pinnacle , they utter a cry for thee
In this snare - place the World I know not what Fortune hath befallen thee that with it , thou art fascinated *** Counsel , I proffer thee take it to mind ; bring it into action
For , from the Pir of Tarikat the Path I recollect this matter . *** From the world of unstable nature , seek not uprightness of covenant
For , this old woman is the bride of a thousand Lovers . *** Suffer not grief for the World ; take not my counsel from thy mind
For , from a wayfarer , I recollect this sweet saying *** Give contentment to that God given unloose the frown from thy forehead
For , the door of choice is not open to me and thee . *** In the smile of the rose , is no trace of the covenant of fidelity
O Bulbul lover ; bewail ; for it is the place of wail . *** O languid verse wherefore bearest thou envy towards Hafiz
God - given , are the acceptance of the heart ; and the grace of speech . ***

( 22 ) 13% FAR
( 148 ) 87% FAR - ENG

( 236 ) 71% FAR - ENG
( 95 ) 29% ENG