catID: 29 | sentenceId16

Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
فارسی Transliterate
English
O true Beloved by the door enter ; and our chamber luminous > make
The air of the assembly of souls perfumed make . *** O true Beloved to the eye and the eye - brow of the illusory beloved , heart and soul , I have entrusted
Come , come and with the glance of blessing viewing of the arch the eye - brow and of the spectacle - place the eye make . *** O breeze of the garden of paradise from the dust of our assembly ,
To paradise , a perfume take and it the aloe - fuel of the censer make . *** The splendour - rays of beauty of illusory love the veil of the eye of understanding , became
Come the sun's pavilion the elemental body effulgent make . *** Light scattereth not the star of the dark night of separation the illusory be - loved
To the palace - roof the existence of Hafiz come and the lamp of the moon the beauty of the true Beloved uplifted^ make . *** Since beneath Thy hand are the lovely ones the flowers of the sward ,
At the jessamine , the glance and towards the cone - tree , grace make . *** To the treasurer of Jannat , speak , saying : The dust of this assembly ,
As a present to Firdaus take and it the aloe - fuel of the censer make . *** O Saki Murshid excess of many a tale , the spirit maketh
From the hand , thy own work the explanation of truths to holy travellers give not ; wine the delight that surgeth in the traveller's heart into the cup put . *** Not our limit , is desire for the cash of union with Thee
With that ruby lip like sugar , me a kiss give . *** The lip of the cup , kiss subtleties of divine knowledge , acquire then to the intoxicated holy travellers give
With this subtlety , wisdom's train , beperfumed make . *** If a Faklh advise saying Love practise not ,
Him , the cup of the wine of unity give say : Thy brain , fresh make . *** O Beloved on account of those excellences and graces of sweet disposition that are Thine ,
In the midst of the banquet of companions , like the candle , Thy head uplifted make . *** From this one associated with me the wife and the khirka much in strait I am
With a glance Sufi - slaying , me Kalandar make . *** After the service of pleasure and of love , of those moon of face ,
Of deeds that thou doest , the verse of Hafiz exalted make . ***

( 22 ) 12% FAR
( 168 ) 88% FAR - ENG

( 262 ) 56% FAR - ENG
( 203 ) 44% ENG