Kristen, Anabelle, Olivia, and Agustus
Kristen Gainey /
- Created on 2024-10-30 19:18:57
- Aligned by Kristen Gainey
Ἑλληνική Transliterate
English
εἰς δὲ τὴν Νεμέαν ἀφικόμενος καὶ τὸν λέοντα μαστεύσας ἐτόξευσε τὸ πρῶτον · ὡς δὲ ἔμαθεν ἄτρωτον ὄντα , ἀνατεινάμενος τὸ ῥόπαλον ἐδίωκε . συμφυγόντος δὲ εἰς ἀμφίστομον σπήλαιον αὐτοῦ τὴν ἑτέραν ἐνῳκοδόμησεν εἴσοδον , διὰ δὲ τῆς ἑτέρας ἐπεισῆλθε τῷ θηρίῳ , καὶ περιθεὶς τὴν χεῖρα τῷ τραχήλῳ κατέσχεν ἄγχων ἕως ἔπνιξε , καὶ θέμενος ἐπὶ τῶν ὤμων ἐκόμιζεν εἰς Κλεωνάς . καταλαβὼν δὲ τὸν Μόλορχον ἐν τῇ τελευταίᾳ τῶν ἡμερῶν ὡς νεκρῷ μέλλοντα τὸ ἱερεῖον ἐναγίζειν , σωτῆρι θύσας Διὶ ἦγεν εἰς Μυκήνας τὸν λέοντα .
Upon
arriving
in
Nemea
and
tracking
down
the
lion
,
he
first
shot
it
with
an
arrow
.
But
when
he
realized
that
the
creature
was
invulnerable
,
he
raised
his
club
and
pursued
it
.
The
lion
fled
into
a
two-mouthed
cave
,
whereupon
he
blocked
one
of
the
entrances
and
entered
through
the
other
to
confront
the
beast
.
Grasping
it
by
the
neck
,
he
held
it
in
a
chokehold
until
he
strangled
it
to
death
.
Then
,
lifting
the
lion
onto
his
shoulders
,
he
carried
it
back
to
Cleonae
.
Finding
Molorchus
on
the
last
of
the
designated
days
,
just
as
he
was
about
to
offer
the
sacrificial
victim
to
honor
him
as
one
deceased
,
Heracles
sacrificed
instead
to
Zeus
the
Savior
and
then
brought
the
lion
to
Mycenae
.