• Home
  • Bibliography
  • Alignment Guidelines
  • How To
  • About
  • New Account
  • Log in

My Iliad Translation

Chiara Palladino /
  • Created on 2023-10-13 14:23:28
  • Modified on 2023-10-13 14:29:05
  • Translated by G. Murray
  • Aligned by Chiara Palladino
Ἑλληνική Transliterate
English
μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος
οὐλομένην , ἣ μυρίʼ Ἀχαιοῖς ἄλγεʼ ἔθηκε ,
πολλὰς δʼ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν
ἡρώων , αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν
οἰωνοῖσί τε πᾶσι , Διὸς δʼ ἐτελείετο βουλή ,
ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε
Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς .
The wrath sing , goddess , of Peleus ' son , Achilles , that destructive wrath which brought countless woes upon the Achaeans , and sent forth to Hades many valiant souls of heroes , and made them themselves spoil for dogs and every bird ; thus the plan of Zeus came to fulfillment ,

( 39 ) 78% GRC
( 11 ) 22% GRC - ENG

( 15 ) 27% GRC - ENG
( 40 ) 73% ENG
Get Embed Link
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
Translation Pairs 8 Unique Translation Pairs 8
GRCENGFrequency
ἈχιλῆοςAchilles1
τεῦχε κύνεσσινthem1
ἑλώριαmade1
Ἄϊδι προΐαψενsent forth to Hades1
ἰφθίμους ψυχὰςvaliant souls1
ἔθηκεbrought1
θεὰgoddess1
Πηληϊάδεωson of Peleus '1
Alignment Matrix
Alignment Statistics
Alexander von Humboldt-Lehrstuhl für Digital Humanities - Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License © 2016
Implemented by Tariq Yousef