Home
Bibliography
Alignment Guidelines
How To
About
New Account
Log in
Embed
Show Translation Pairs
Alignment Statistics
Alignment Geometry
My Iliad Translation
Chiara Palladino
/
Created on 2023-10-13 14:23:28
Modified on 2023-10-13 14:29:05
Translated by
G. Murray
Aligned by
Chiara Palladino
Ἑλληνική
Transliterate
English
μῆνιν
ἄειδε
θεὰ
Πηληϊάδεω
Ἀχιλῆος
οὐλομένην
,
ἣ
μυρίʼ
Ἀχαιοῖς
ἄλγεʼ
ἔθηκε
,
πολλὰς
δʼ
ἰφθίμους
ψυχὰς
Ἄϊδι
προΐαψεν
ἡρώων
,
αὐτοὺς
δὲ
ἑλώρια
τεῦχε
κύνεσσιν
οἰωνοῖσί
τε
πᾶσι
,
Διὸς
δʼ
ἐτελείετο
βουλή
,
ἐξ
οὗ
δὴ
τὰ
πρῶτα
διαστήτην
ἐρίσαντε
Ἀτρεΐδης
τε
ἄναξ
ἀνδρῶν
καὶ
δῖος
Ἀχιλλεύς
.
The
wrath
sing
,
goddess
,
of
Peleus
'
son
,
Achilles
,
that
destructive
wrath
which
brought
countless
woes
upon
the
Achaeans
,
and
sent
forth
to
Hades
many
valiant
souls
of
heroes
,
and
made
them
themselves
spoil
for
dogs
and
every
bird
;
thus
the
plan
of
Zeus
came
to
fulfillment
,
( 39 ) 78% GRC
( 11 ) 22% GRC - ENG
( 15 ) 27% GRC - ENG
( 40 ) 73% ENG
Get Embed Link
×
Title
Aligned By
Passage Information (Created on, ..etc)
Progress Bar
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
×
Translation Pairs
8
Unique Translation Pairs
8
Download
GRC
ENG
Frequency
Ἀχιλῆος
Achilles
1
τεῦχε κύνεσσιν
them
1
ἑλώρια
made
1
Ἄϊδι προΐαψεν
sent forth to Hades
1
ἰφθίμους ψυχὰς
valiant souls
1
ἔθηκε
brought
1
θεὰ
goddess
1
Πηληϊάδεω
son of Peleus '
1
Alignment Matrix
×
Alignment Statistics
×