Pl. Cr. (Part XCIII - C)

Nima Mohammadi / Platonic Corpus / Crito
  • Created on 2023-05-14 12:43:49
  • Modified on 2023-05-14 13:05:06
  • Translated by Nima Mohammadi
  • Aligned by Nima Mohammadi
Ἑλληνική Transliterate
فارسی Transliterate
ἀλλ᾽ , Σώκρατες , πειθόμενος ἡμῖν τοῖς σοῖς τροφεῦσι μήτε παῖδας περὶ πλείονος ποιοῦ μήτε τὸ ζῆν μήτε ἄλλο μηδὲν πρὸ τοῦ δικαίου , ἵνα εἰς Ἅιδου ἐλθὼν ἔχῃς πάντα ταῦτα ἀπολογήσασθαι τοῖς ἐκεῖ ἄρχουσιν : οὔτε γὰρ ἐνθάδε σοι φαίνεται ταῦτα πράττοντι ἄμεινον εἶναι οὐδὲ δικαιότερον οὐδὲ ὁσιώτερον , οὐδὲ ἄλλῳ τῶν σῶν οὐδενί , οὔτε ἐκεῖσε ἀφικομένῳ ἄμεινον ἔσται . ἀλλὰ νῦν μὲν ἠδικημένος ἄπει , ἐὰν ἀπίῃς , οὐχ ὑφ᾽ ἡμῶν τῶν νόμων ἀλλὰ ὑπ᾽ ἀνθρώπων : ἐὰν δὲ ἐξέλθῃς οὕτως αἰσχρῶς ἀνταδικήσας τε καὶ ἀντικακουργήσας , τὰς σαυτοῦ ὁμολογίας τε καὶ συνθήκας τὰς πρὸς ἡμᾶς παραβὰς καὶ κακὰ ἐργασάμενος τούτους οὓς ἥκιστα ἔδει , σαυτόν τε καὶ φίλους καὶ πατρίδα καὶ ἡμᾶς , ἡμεῖς τέ σοι χαλεπανοῦμεν ζῶντι , καὶ ἐκεῖ οἱ ἡμέτεροι ἀδελφοὶ οἱ ἐν Ἅιδου νόμοι οὐκ εὐμενῶς σε ὑποδέξονται , εἰδότες ὅτι καὶ ἡμᾶς ἐπεχείρησας ἀπολέσαι τὸ σὸν μέρος . ἀλλὰ μή σε πείσῃ Κρίτων ποιεῖν λέγει μᾶλλον ἡμεῖς .
دیگر , ای سقراط , از ماهایی که پرورش‌دهندگان تو [ هستیم ] پیروی کن , نه [ امور ] پیرامون فرزندان نه زندگی کردن و نه هیچ چیز دیگری را نسبت به عدالت مقدم بدان , تا [ هنگامیکه ] به سوی سرزمین هادس روانه شدی همه این‌ها را برای دفاعیه خود نزد فرمانروایان آنجا به همراه داشته باشی : چرا که مبرهن است با انجام این کار در اینجا برای تو نه بهتر نه عادلانه‌تر و نه منزّه‌تر خواهد بود , نه برای هیچ یک از دیگر کسان تو , و نه هنگام رسیدن به آنجا بهتر خواهد بود . اما همانا اکنون ستم دیده می‌روی , اگر بروی , نه توسط ما ( قوانین ) بلکه توسط آدمیان : اما اگر بگریزی بدینگونه وقیحانه بی‌عدالتی را با ستم و نیز بدی را با بدی پاسخ داده‌ای , با تخطی از هم‌سگالی‌ها و نیز توافقات تو با ما , به آن‌هایی که می‌بایست کمترین ستم [ روا داری ] , خودت و عزیزان و نیز زادبوم و ما , بدی خواهی کرد , ما نیز تا زنده بودن [ ات ] از تو منزجر خواهیم بود , و در آنجا هم‌زادگان ما و قوانین سرزمین هادس با دانستن اینکه در حد توان خود قصد نابود ساختن ما را داشتی , تو را با آغوش باز نخواهند پذیرفت . لیک کریتون با سخن‌بافی‌های بسیار تو یا ما را متقاعد نخواهد کرد . »

( 1 ) 1% GRC
( 160 ) 99% GRC - FAR

( 211 ) 90% GRC - FAR
( 23 ) 10% FAR