Crito.53b.3
Farshid Rahimi / Crito
- Created on 2023-04-10 12:42:40
- Modified on 2023-05-27 08:16:52
- Translated by Farshid.Rahimi
- Aligned by Farshid Rahimi
ὅσοιπερ = only just
Ἑλληνική Transliterate
فارسی Transliterate
αὐτὸς δὲ πρῶτον μὲν ἐὰν εἰς τῶν ἐγγύτατά τινα πόλεων ἔλθῃς , ἢ Θήβαζε ἢ Μέγαράδε — εὐνομοῦνται γὰρ ἀμφότεραι— πολέμιος ἥξεις , ὦ Σώκρατες , τῇ τούτων πολιτείᾳ , καὶ ὅσοιπερ κήδονται τῶν αὑτῶν πόλεων ὑποβλέψονταί σε διαφθορέα ἡγούμενοι τῶν νόμων , καὶ βεβαιώσεις τοῖς δικασταῖς τὴν δόξαν , ὥστε δοκεῖν ὀρθῶς τὴν [ 53ξ ] δίκην δικάσαι :
اما
ای
سقراط
اگر
واقعاً
نخست
خود
را
به
هریک
از
نزدیکترین
شهرها
برسانی
,
چه
تبس
و
چه
مگارا
-چونکه
هردو
بخوبی
اداره
میشوند-
و
به
مخالفت
با
قوانین
این
شهرها
برآیی
,
آنهایی
که
فقط
به
شهرشان
اهمیت
میدهند
نیز
تو
را
تبهکار
و
تهدیدکنندهٔ
قوانین
بشمار
میآورند
,
و
تایید
کننده
نظریات
قضات
خواهی
بود
,
تا
جایی
که
بدرستی
نشان
میدهد
که
[
درمورد
تو
]
به
حق
قضاوت
شده
.