Pl. Cr. (Part LXXXI)

Nima Mohammadi / Platonic Corpus / Crito
  • Created on 2023-02-25 21:16:27
  • Translated by Nima Mohammadi
  • Aligned by Nima Mohammadi
Ἑλληνική Transliterate
فارسی Transliterate
سقراط
پس نباید مقابله به مثل کردن و نه بدرفتاری با هیچ یک از آدمیان , صرف‌نظر از هر چیزی که به دست آن‌ها تحمیل شده باشد . و بنگر , ای کریتون , که مبادا با اقرار به این , عقیده‌ای ناهمسو را بپذیری : چون می‌دانم که کسان اندکی نیز این را باور داشته و باور خواهند داشت . اکنون آنانی که این را باور دارند و آنانی که ندارند , آنان را نقطه نظر مشترکی نیست , بلکه آن‌ها به اجبار/به طور غریزی با نظاره مقصود/پویه همدیگر , یکدیگر را خرد می‌شمارند . حال اینک نیز تو بسیار خوب بسنج که آیا تو سهیم/هم‌دل/هم‌رأی و هم‌عقیده هستی و از این منظر/دیدگاه شروع می‌کنیم , که نه بدی کردن نه مقابله به مثل و نه با واکنشی بد پاسخ/نشان دادن برای انتقام‌گیری به هنگام رنجور گشتن هرگز درست نیستند , یا از این منظر/دیدگاه دوری می‌جویی و هم‌رأی نیستی ؟ همانا نیز چون از مدت مدیدی و حتی هنوز بر این باورم , اما اگر تو به هر نتیجه دیگری دست یافته‌ای , سخن گوی و تعلیم ده . حتی اگر بر آن [ گزاره ] پیشین پایداری می‌ورزی/پایبندی , به این [ گزاره ] پسین گوش ده .

( 0 ) 0% GRC
( 143 ) 100% GRC - FAR

( 196 ) 98% GRC - FAR
( 5 ) 2% FAR