Pl. Cr. (Part LXXXI)
Nima Mohammadi / Platonic Corpus / Crito
- Created on 2023-02-25 21:16:27
- Translated by Nima Mohammadi
- Aligned by Nima Mohammadi
Ἑλληνική Transliterate
فارسی Transliterate
Σωκράτης
οὔτε ἄρα ἀνταδικεῖν δεῖ οὔτε κακῶς ποιεῖν οὐδένα ἀνθρώπων , οὐδ᾽ ἂν ὁτιοῦν πάσχῃ ὑπ᾽ αὐτῶν . καὶ ὅρα , ὦ Κρίτων , ταῦτα καθομολογῶν , ὅπως μὴ παρὰ δόξαν ὁμολογῇς : οἶδα γὰρ ὅτι ὀλίγοις τισὶ ταῦτα καὶ δοκεῖ καὶ δόξει . οἷς οὖν οὕτω δέδοκται καὶ οἷς μή , τούτοις οὐκ ἔστι κοινὴ βουλή , ἀλλὰ ἀνάγκη τούτους ἀλλήλων καταφρονεῖν ὁρῶντας ἀλλήλων τὰ βουλεύματα . σκόπει δὴ οὖν καὶ σὺ εὖ μάλα πότερον κοινωνεῖς καὶ συνδοκεῖ σοι καὶ ἀρχώμεθα ἐντεῦθεν βουλευόμενοι , ὡς οὐδέποτε ὀρθῶς ἔχοντος οὔτε τοῦ ἀδικεῖν οὔτε τοῦ ἀνταδικεῖν οὔτε κακῶς πάσχοντα ἀμύνεσθαι ἀντιδρῶντα κακῶς , ἢ ἀφίστασαι καὶ οὐ κοινωνεῖς τῆς ἀρχῆς ; ἐμοὶ μὲν γὰρ καὶ πάλαι οὕτω καὶ νῦν ἔτι δοκεῖ , σοὶ δὲ εἴ πῃ ἄλλῃ δέδοκται , λέγε καὶ δίδασκε . εἰ δ᾽ ἐμμένεις τοῖς πρόσθε , τὸ μετὰ τοῦτο ἄκουε .
οὔτε ἄρα ἀνταδικεῖν δεῖ οὔτε κακῶς ποιεῖν οὐδένα ἀνθρώπων , οὐδ᾽ ἂν ὁτιοῦν πάσχῃ ὑπ᾽ αὐτῶν . καὶ ὅρα , ὦ Κρίτων , ταῦτα καθομολογῶν , ὅπως μὴ παρὰ δόξαν ὁμολογῇς : οἶδα γὰρ ὅτι ὀλίγοις τισὶ ταῦτα καὶ δοκεῖ καὶ δόξει . οἷς οὖν οὕτω δέδοκται καὶ οἷς μή , τούτοις οὐκ ἔστι κοινὴ βουλή , ἀλλὰ ἀνάγκη τούτους ἀλλήλων καταφρονεῖν ὁρῶντας ἀλλήλων τὰ βουλεύματα . σκόπει δὴ οὖν καὶ σὺ εὖ μάλα πότερον κοινωνεῖς καὶ συνδοκεῖ σοι καὶ ἀρχώμεθα ἐντεῦθεν βουλευόμενοι , ὡς οὐδέποτε ὀρθῶς ἔχοντος οὔτε τοῦ ἀδικεῖν οὔτε τοῦ ἀνταδικεῖν οὔτε κακῶς πάσχοντα ἀμύνεσθαι ἀντιδρῶντα κακῶς , ἢ ἀφίστασαι καὶ οὐ κοινωνεῖς τῆς ἀρχῆς ; ἐμοὶ μὲν γὰρ καὶ πάλαι οὕτω καὶ νῦν ἔτι δοκεῖ , σοὶ δὲ εἴ πῃ ἄλλῃ δέδοκται , λέγε καὶ δίδασκε . εἰ δ᾽ ἐμμένεις τοῖς πρόσθε , τὸ μετὰ τοῦτο ἄκουε .
سقراط
پس نباید مقابله به مثل کردن و نه بدرفتاری با هیچ یک از آدمیان , صرفنظر از هر چیزی که به دست آنها تحمیل شده باشد . و بنگر , ای کریتون , که مبادا با اقرار به این , عقیدهای ناهمسو را بپذیری : چون میدانم که کسان اندکی نیز این را باور داشته و باور خواهند داشت . اکنون آنانی که این را باور دارند و آنانی که ندارند , آنان را نقطه نظر مشترکی نیست , بلکه آنها به اجبار/به طور غریزی با نظاره مقصود/پویه همدیگر , یکدیگر را خرد میشمارند . حال اینک نیز تو بسیار خوب بسنج که آیا تو سهیم/همدل/همرأی و همعقیده هستی و از این منظر/دیدگاه شروع میکنیم , که نه بدی کردن نه مقابله به مثل و نه با واکنشی بد پاسخ/نشان دادن برای انتقامگیری به هنگام رنجور گشتن هرگز درست نیستند , یا از این منظر/دیدگاه دوری میجویی و همرأی نیستی ؟ همانا نیز چون از مدت مدیدی و حتی هنوز بر این باورم , اما اگر تو به هر نتیجه دیگری دست یافتهای , سخن گوی و تعلیم ده . حتی اگر بر آن [ گزاره ] پیشین پایداری میورزی/پایبندی , به این [ گزاره ] پسین گوش ده .
پس نباید مقابله به مثل کردن و نه بدرفتاری با هیچ یک از آدمیان , صرفنظر از هر چیزی که به دست آنها تحمیل شده باشد . و بنگر , ای کریتون , که مبادا با اقرار به این , عقیدهای ناهمسو را بپذیری : چون میدانم که کسان اندکی نیز این را باور داشته و باور خواهند داشت . اکنون آنانی که این را باور دارند و آنانی که ندارند , آنان را نقطه نظر مشترکی نیست , بلکه آنها به اجبار/به طور غریزی با نظاره مقصود/پویه همدیگر , یکدیگر را خرد میشمارند . حال اینک نیز تو بسیار خوب بسنج که آیا تو سهیم/همدل/همرأی و همعقیده هستی و از این منظر/دیدگاه شروع میکنیم , که نه بدی کردن نه مقابله به مثل و نه با واکنشی بد پاسخ/نشان دادن برای انتقامگیری به هنگام رنجور گشتن هرگز درست نیستند , یا از این منظر/دیدگاه دوری میجویی و همرأی نیستی ؟ همانا نیز چون از مدت مدیدی و حتی هنوز بر این باورم , اما اگر تو به هر نتیجه دیگری دست یافتهای , سخن گوی و تعلیم ده . حتی اگر بر آن [ گزاره ] پیشین پایداری میورزی/پایبندی , به این [ گزاره ] پسین گوش ده .