Home
Bibliography
Alignment Guidelines
How To
About
New Account
Log in
Embed
Show Translation Pairs
Alignment Statistics
Alignment Geometry
Hom. Il. 4. 3-6 D
Farnoosh Shamsian
/
Homer, Greek-Persian
Created on 2022-05-09 11:53:14
Modified on 2022-05-09 12:34:02
Translated by
Student D
Aligned by
Farnoosh Shamsian
Ἑλληνική
Transliterate
فارسی
Transliterate
[
4
.
3
]
τοὶ
δὲ
χρυσέοις
δεπάεσσι
[
4
.
4
]
δειδέχατ᾽
ἀλλήλους
,
Τρώων
πόλιν
εἰσορόωντες
:
[
4
.
5
]
αὐτίκ᾽
ἐπειρᾶτο
Κρονίδης
ἐρεθιζέμεν
Ἥρην
[
4
.
6
]
κερτομίοις
ἐπέεσσι
παραβλήδην
ἀγορεύων
:
و
آنها
همگی
,
چشمدوخته
بر
شهر
تروا
,
پذیرای
ساغرهای
زرین
شدند
:
پور
کرونوس
بهیکباره
بر
آن
شد
تا
هرا
را
با
واژگان
خصومتآمیز
از
کوره
به
در
کند
,
به
آواز
بلند
درآمد
که
:
( 24 ) 59% GRC
( 17 ) 41% GRC - FAR
( 31 ) 82% GRC - FAR
( 7 ) 18% FAR
Get Embed Link
×
Title
Aligned By
Passage Information (Created on, ..etc)
Progress Bar
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
×
Translation Pairs
17
Unique Translation Pairs
17
Download
GRC
FAR
Frequency
δὲ
و
1
αὐτίκ᾽
بهیکباره
1
δεπάεσσι
ساغرهای
1
ἀλλήλους
همگی
1
δειδέχατ᾽
پذیرای شدند
1
Τρώων
تروا
1
εἰσορόωντες
چشمدوخته بر
1
πόλιν
شهر
1
Κρονίδης
پور کرونوس
1
τοὶ
آنها
1
ἐπειρᾶτο
بر آن شد
1
Ἥρην
هرا را
1
ἐπέεσσι
با واژگان
1
κερτομίοις
خصومتآمیز
1
ἐρεθιζέμεν
از کوره به در کند
1
ἀγορεύων
به آواز بلند درآمد
1
χρυσέοις
زرین
1
Alignment Matrix
×
Alignment Statistics
×