Home
Bibliography
Alignment Guidelines
How To
About
New Account
Log in
Embed
Show Translation Pairs
Alignment Statistics
Alignment Geometry
2274190.0 || 1.169-1.171
Michel Ferreira dos Reis
/
LREC-Iliad
Created on 2021-12-16 01:23:04
Modified on 2021-12-16 16:00:34
Aligned by
Michel Ferreira dos Reis
Ἑλληνική
Transliterate
Português
[
1
.
169
]
νῦν
δ᾽
εἶμι
Φθίην
δ᾽
,
ἐπεὶ
ἦ
πολὺ
φέρτερόν
ἐστιν
[
1
.
170
]
οἴκαδ᾽
ἴμεν
σὺν
νηυσὶ
κορωνίσιν
,
οὐ
δέ
σ᾽
ὀΐω
[
1
.
171
]
ἐνθάδ᾽
ἄτιμος
ἐὼν
ἄφενος
καὶ
πλοῦτον
ἀφύξειν
.
Agora
irei
para
Ftia
,
pois
é
muito
melhor
ir
para
casa
com
naus
recurvas
,
e
não
creio
que
para
ti
,
aqui
sendo
desonrado
,
gerarei
riqueza
e
abastança
"
.
( 21 ) 48% GRC
( 23 ) 52% GRC - POR
( 27 ) 82% GRC - POR
( 6 ) 18% POR
Get Embed Link
×
Title
Aligned By
Passage Information (Created on, ..etc)
Progress Bar
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
×
Translation Pairs
23
Unique Translation Pairs
23
Download
GRC
POR
Frequency
πλοῦτον
abastança
1
νηυσὶ
naus
1
Φθίην
para Ftia
1
εἶμι
irei
1
ἐπεὶ
pois
1
ἐστιν
é
1
πολὺ
muito
1
φέρτερόν
melhor
1
ἴμεν
ir
1
οἴκαδ᾽
para casa
1
σὺν
com
1
κορωνίσιν
recurvas
1
καὶ
e
1
δέ
e
1
οὐ
não
1
ὀΐω
creio que
1
σ᾽
para ti
1
ἐνθάδ᾽
aqui
1
ἐὼν
sendo
1
ἄτιμος
desonrado
1
ἀφύξειν
gerarei
1
ἄφενος
riqueza
1
νῦν
Agora
1
Alignment Matrix
×
Alignment Statistics
×